{"title":"Bestseller iniezioni articolari","description":"","products":[{"product_id":"synvisc-mono-1-x-2-ml","title":"Synvisc Mono 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDescrizione per \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synvisc\" title=\"Synvisc | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eSynvisc\u003c\/a\u003e Mono\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 è disponibile come\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econfezione da 2 ml.\u003cbr\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econfezione da 6 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003eHylan G-F 20 è un liquido sterile, privo di pirogeni, elastoviscoso, che contiene polimeri Hylan A e Hylan B, prodotti da un estratto aviario altamente purificato. Gli Hylani sono derivati dell'ialuronano (sale sodico dell'acido ialuronico) e sono costituiti da unità disaccaridiche ripetute di N-acetilglucosamina e glucuronato di sodio. Il peso molecolare medio di Hylan A è di circa 6.000.000 Dalton e Hylan B è un gel idratato. Hylan G-F 20 contiene Hylan A e Hylan B (8,0 mg ± 2,0 mg per ml) in una soluzione fisiologica tamponata di cloruro di sodio (pH 7,2 ± 0,3).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCARATTERISTICHE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 è biologicamente simile all'ialuronano. L'ialuronano è un componente del liquido sinoviale ed è responsabile della sua viscoelasticità. Tuttavia, le proprietà meccaniche (elasto-viscose) di Hylan G-F 20 superano quelle del liquido sinoviale e delle soluzioni di ialuronano a concentrazione comparabile. A una frequenza di 2,5 Hertz, Hylan G-F 20 ha un'elasticità (G’: fattore di assorbimento degli urti) di 111 ± 13 Pascal (Pa) e una viscosità (G’’: fattore di rilascio degli urti) di 25 ± 2 Pa. A una frequenza di 2,5 Hertz, l'elasticità e la viscosità del liquido sinoviale del ginocchio misurate con un metodo comparabile in soggetti di età compresa tra 18 e 27 anni erano G’ = 117 ± 13 Pa e G’’ = 45 ± 8 Pa. Gli Hylani vengono degradati nel corpo allo stesso modo dell'ialuronano; i prodotti di degradazione non sono tossici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCAMPI DI APPLICAZIONE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20\u003cbr\u003e• serve come sostituto temporaneo o come complemento del liquido sinoviale. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• è indicato per pazienti in tutti gli stadi della malattia articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• mostra l'effetto più efficace nei pazienti che muovono attivamente e regolarmente le articolazioni interessate. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emuoversi regolarmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• L'effetto terapeutico di Hylan G-F 20 si basa sulla viscosupplementazione, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eun processo in cui le condizioni fisiologiche e reologiche del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003etessuto articolare artrotico può essere ripristinato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa viscosupplementazione con Hylan G-F 20 è una terapia per alleviare il dolore e i disturbi fisici, consentendo un miglioramento della mobilità articolare. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn vitro\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStudi hanno dimostrato che Hylan G-F 20 protegge le cellule della cartilagine da determinati danni fisici e chimici.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè destinato esclusivamente all'uso intra-articolare da parte del medico per trattare il dolore associato a una malattia degenerativa articolare del ginocchio, dell'anca, della caviglia o della spalla.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè destinato esclusivamente all'uso intra-articolare da parte del medico per trattare il dolore associato a una malattia degenerativa dell'articolazione del ginocchio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTROINDICAZIONI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In caso di congestione venosa o linfatica nell'arto interessato, Hylan G-F 20 non deve essere iniettato nell'articolazione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 non deve essere utilizzato in articolazioni infette o fortemente infiammate o in pazienti con malattie cutanee o infezioni nell'area di iniezione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F-20 non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità (allergia) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econtro l'acido ialuronico (ialuronato di sodio).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAVVERTENZE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non iniettare intravascolarmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non iniettare extra-articolare né nel tessuto sinoviale o nella capsula. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGli effetti collaterali nell'area di iniezione possono verificarsi soprattutto se \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIniezione di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon è stata effettuata strettamente intra-articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• I disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario possono causare la precipitazione \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003efavoriscono l'azione dell'acido ialuronico. Pertanto, non devono essere usati contemporaneamente, ad esempio per preparare la pelle all'intervento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePRECAUZIONI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In presenza di un versamento intra-articolare esteso prima dell'iniezione, Hylan G-F 20 non deve essere utilizzato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Come per qualsiasi procedura invasiva nell'articolazione, si consiglia al paziente di evitare attività faticose per alcuni giorni dopo l'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 non è stato testato in donne in gravidanza e bambini sotto i 18 anni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 contiene piccole quantità di proteine aviarie e non deve essere somministrato a pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon deve essere utilizzato in pazienti con ipersensibilità a questo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFFETTI COLLATERALI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Effetti collaterali che interessano l'articolazione in cui è stata effettuata l'iniezione: dopo l'iniezione di Hylan G-F 20 nell'articolazione possono comparire temporaneamente dolore e\/o gonfiore e\/o versamenti nell'area di iniezione. Sono stati segnalati casi di infiammazione acuta, caratterizzata da dolore articolare, gonfiore, versamento e talvolta riscaldamento o rigidità dell'articolazione, dopo iniezione intra-articolare di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc o Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eosservate. L'esame della sinovia mostra un liquido asettico senza cristalli. Questa reazione risponde spesso entro pochi giorni a un trattamento con un antinfiammatorio non steroideo (FANS), steroidi intra-articolari e\/o artrocentesi, con un possibile beneficio clinico del trattamento anche dopo le reazioni verificatesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Infezioni dell'articolazione non sono state osservate in nessuno studio clinico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee sono stati raramente utilizzati nella pratica terapeutica con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esegnalato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Reazioni di ipersensibilità inclusa reazione anafilattica, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereazioni anafilattoidi, shock anafilattici e angioedema sono stati inoltre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eosservati.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Dall'immissione in commercio sono stati segnalati i seguenti eventi sistemici, rari \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edopo la somministrazione di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epossono verificarsi: eruzione cutanea (rash), orticaria, prurito, febbre, nausea, mal di testa, vertigini, brividi, crampi muscolari, parestesie (sensazioni anomale come formicolio), edema periferico, malessere, difficoltà respiratorie, arrossamento e gonfiore del viso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Studi clinici controllati non hanno mostrato differenze statisticamente significative nel numero o nel tipo di effetti collaterali sistemici tra il gruppo di pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha ricevuto, e il gruppo di controllo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Lo studio clinico controllato con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha mostrato un numero e un tipo comparabile di effetti collaterali tra il gruppo di pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha ricevuto, e il gruppo di controllo che ha ricevuto un placebo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDOSAGGIO E MODALITÀ D'USO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non usare Hylan G-F 20 se la confezione è già aperta o danneggiata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il contenuto della siringa deve essere utilizzato immediatamente dopo l'apertura della confezione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Rimuovere il liquido sinoviale e gli effusioni prima dell'iniezione di Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniettare a temperatura ambiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evitare di toccare il pistone quando si estrae la siringa dal blister (o dal vassoio). \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edal blister) che si desidera prelevare. Toccare solo il corpo della siringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Usare metodi rigorosamente asettici durante la somministrazione e procedere con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprestare particolare attenzione durante la rimozione del cappuccio protettivo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Ruotare il cappuccio protettivo prima di rimuoverlo. In questo modo si minimizza una \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePerdita del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Usare una dimensione dell'ago appropriata:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– 18 a 22 Gauge\u003cbr\u003eUtilizzare una lunghezza dell'ago adeguata all'articolazione da trattare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– 18 a 20 Gauge\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Per garantire una tenuta ottimale dell'ago ed evitare perdite durante la somministrazione, tenere saldamente il raccordo Luer-Lock dell'ampolla mentre si avvita l'ago.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evitare di stringere eccessivamente o di applicare leva durante il fissaggio dell'ago alla siringa o la rimozione del cappuccio protettivo, poiché ciò potrebbe causare la rottura della punta dell'ago.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniettare solo strettamente intra-articolare e, se necessario, eseguire sotto controllo di imaging, in particolare per articolazioni come anca e spalla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il contenuto di una siringa è destinato esclusivamente all'uso singolo. La dose raccomandata corrisponde all'iniezione del contenuto completo (2 ml per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee 6 ml per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) di una siringa. Non utilizzato \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda smaltire.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Siringhe e\/o aghi non devono essere riutilizzati. Il riutilizzo di siringhe, aghi e\/o residui di prodotto da siringhe già usate comporta la perdita della sterilità. Ciò può causare contaminazione del prodotto e\/o trattamento incompleto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In caso di utilizzo di fluoroscopia, possono essere usati mezzi di contrasto ionici e non ionici. Su 2 ml di Hylan G-F 20 può essere usato al massimo 1 ml di mezzo di contrasto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non sterilizzare nuovamente Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eISTRUZIONI PER IL DOSAGGIO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl dosaggio di Hylan G-F 20 dipende dall'articolazione da trattare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eArtrosi dell'articolazione del ginocchio:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento raccomandato consiste in 3 iniezioni intra-articolari settimanali da 2 ml ciascuna. Per ottenere un effetto massimo, è necessario effettuare tutte e 3 le iniezioni. La dose massima raccomandata è di 6 iniezioni entro sei mesi, con un intervallo di almeno quattro settimane tra i cicli di trattamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento raccomandato consiste in un'iniezione intra-articolare da 6 ml. L'iniezione può essere ripetuta sei mesi dopo la prima, se i sintomi del paziente lo giustificano.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArtrosi dell'articolazione dell'anca\/caviglia superiore\/ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArticolazione della spalla:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCome trattamento iniziale si raccomanda un'iniezione singola da 2 ml. Se dopo questa iniezione non si ottiene un adeguato sollievo dai sintomi, si consiglia la somministrazione di una seconda iniezione da 2 ml. I dati clinici hanno dimostrato che i pazienti traggono beneficio da una seconda iniezione se questa viene somministrata entro uno e tre mesi dalla prima.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDURATA DELL'EFFETTO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con Hylan G-F 20 agisce solo a livello articolare; non produce effetti sistemici generali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi riporta che l'effetto nei pazienti che rispondono al trattamento dura generalmente fino a 26 settimane, anche se sono state osservate durate d'azione sia più brevi che più lunghe. Inoltre, dati clinici prospettici su pazienti con artrosi del ginocchio hanno mostrato un beneficio terapeutico fino a 52 settimane dopo un ciclo di trattamento singolo con tre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-iniezioni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDati clinici prospettici su pazienti con gonartrosi dopo un'iniezione singola di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna riduzione del dolore fino a 52 settimane e miglioramenti correlati nella mobilità e nella funzione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDati clinici da uno studio controllato, randomizzato e in doppio cieco su pazienti con gonartrosi hanno mostrato, rispetto al placebo, una riduzione statisticamente significativa e clinicamente rilevante del dolore. In totale sono stati trattati 253 pazienti (124 hanno ricevuto \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee 129 hanno ricevuto placebo). Per 26 settimane, i pazienti trattati con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna variazione percentuale media del dolore rispetto al valore basale del 36%, mentre i pazienti nel gruppo placebo hanno mostrato una variazione percentuale media del dolore rispetto al valore basale del 29%.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUlteriori dati clinici prospettici provenienti da due studi multicentrici, aperti, su pazienti con gonartrosi hanno mostrato dopo un'iniezione singola di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo nel sollievo dal dolore fino a 52 settimane, rispetto al valore basale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNel primo studio, 394 pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato una variazione statisticamente significativa nel sottopunteggio WOMAC A1 - dolore alla deambulazione (-28 ± 19,89 mm su 100 mm VAS, scala analogica visiva) dall'inizio del trattamento alla settimana 26. Inoltre, sono state osservate variazioni statisticamente significative rispetto al valore basale nei punteggi WOMAC A1 e WOMAC A, B e C in tutti e sei i periodi di osservazione tra la settimana 1 e la settimana 52, che hanno dimostrato miglioramenti nel dolore alla deambulazione e nel dolore (WOMAC A1 -32,7 ± 19,95 mm; WOMAC A -29,18 ± 19,158 mm), nella mobilità (WOMAC B -25,77 ± 22,047 mm) e nella funzione (WOMAC C -25,72 ± 19,449 mm) per 52 settimane.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNel secondo studio, 571 pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo del dolore per 26 settimane, misurato tramite il questionario verbale sul dolore (Verbal Pain Questionnaire, VPQ). La valutazione media del dolore è migliorata da 3,20 all'inizio del trattamento a 2,24 alla visita della settimana 26, con il 64,6% dei pazienti che ha ottenuto sollievo dal dolore. Gli endpoint secondari hanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo nei punteggi VPQ in tutti i momenti di osservazione da 1 a 52 settimane, con i punteggi medi VPQ che sono passati da 3,20 all'inizio del trattamento a 2,26 alla visita della settimana 52 e il 61,5% dei pazienti che ha ottenuto sollievo dal dolore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTENUTO PER ml \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(Hylan G-F 20)\u003cbr\u003e1 ml contiene: 8,0 mg di Hylan, 8,5 mg di cloruro di sodio, 0,16 mg di fosfato di sodio bibasico, 0,04 mg di fosfato di sodio monobasico, acqua per preparazioni iniettabili q.b.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFORMA FARMACEUTICA\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl contenuto delle siringhe è sterile e privo di pirogeni. Conservare tra +2 °C e +30 °C.\u003cbr\u003eNon congelare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eviene fornito in una fiala di vetro da 2,25 ml contenente 2 ml di Hylan G-F 20. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eviene fornito in una fiala di vetro da 10 ml contenente 6 ml di Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMAZIONI PER I PAZIENTI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformare il paziente prima dell'iniezione che Synvisc e Synvisc-One sono prodotti con acido ialuronico altamente purificato di origine aviaria.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Sanofi-Aventis GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873526100,"sku":"144","price":64.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synvisc-mono-sanofi-aventis-deutschland-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-847719.jpg?v=1772216091"},{"product_id":"synvisc-classic-3-x-2-ml","title":"Synvisc Classic 3x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDescrizione per \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synvisc\" title=\"Synvisc | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eSynvisc\u003c\/a\u003e Classic\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 è disponibile come\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econfezione da 2 ml.\u003cbr\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econfezione da 6 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003eHylan G-F 20 è un liquido sterile, privo di pirogeni, elastoviscoso, che contiene polimeri Hylan A e Hylan B, prodotti da un estratto aviario altamente purificato. Gli Hylani sono derivati dell'ialuronano (sale sodico dell'acido ialuronico) e sono costituiti da unità disaccaridiche ripetute di N-acetilglucosamina e glucuronato di sodio. Il peso molecolare medio di Hylan A è di circa 6.000.000 Dalton, mentre Hylan B è un gel idratato. Hylan G-F 20 contiene Hylan A e Hylan B (8,0 mg ± 2,0 mg per ml) in una soluzione fisiologica tamponata di cloruro di sodio (pH 7,2 ± 0,3).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCARATTERISTICHE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 è biologicamente simile all'ialuronano. L'ialuronano è un componente del liquido sinoviale ed è responsabile della sua viscoelasticità. Tuttavia, le proprietà meccaniche (elasto-viscose) di Hylan G-F 20 superano quelle del liquido sinoviale e delle soluzioni di ialuronano a concentrazione comparabile. A una frequenza di 2,5 Hertz, Hylan G-F 20 ha un'elasticità (G’: fattore di assorbimento degli urti) di 111 ± 13 Pascal (Pa) e una viscosità (G’’: fattore di rilascio degli urti) di 25 ± 2 Pa. A una frequenza di 2,5 Hertz, l'elasticità e la viscosità del liquido sinoviale del ginocchio misurate con un metodo comparabile in soggetti di età compresa tra 18 e 27 anni erano G’ = 117 ± 13 Pa e G’’ = 45 ± 8 Pa. Gli Hylani vengono degradati nel corpo allo stesso modo dell'ialuronano; i prodotti di degradazione non sono tossici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCAMPI DI APPLICAZIONE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20\u003cbr\u003e• serve come sostituto temporaneo o come complemento del liquido sinoviale. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• è indicato per pazienti in tutti gli stadi della malattia articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• mostra l'effetto più efficace nei pazienti che muovono attivamente e regolarmente le articolazioni interessate. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emuoversi regolarmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• L'effetto terapeutico di Hylan G-F 20 si basa sulla viscosupplementazione, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eun processo in cui le condizioni fisiologiche e reologiche del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003etessuto articolare artrosico può essere ripristinato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa viscosupplementazione con Hylan G-F 20 è una terapia per alleviare il dolore e i disturbi fisici, migliorando la mobilità articolare. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn vitro\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStudi hanno dimostrato che Hylan G-F 20 protegge le cellule della cartilagine da certi danni fisici e chimici.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè destinato esclusivamente all'uso intra-articolare da parte del medico per trattare il dolore associato a una malattia degenerativa articolare del ginocchio, dell'anca, della caviglia o della spalla.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè destinato esclusivamente all'uso intra-articolare da parte del medico per trattare il dolore associato a una malattia degenerativa articolare del ginocchio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTROINDICAZIONI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In caso di congestione venosa o linfatica nell'arto interessato, Hylan G-F 20 non deve essere iniettato nell'articolazione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 non deve essere utilizzato in articolazioni infette o fortemente infiammate o in pazienti con malattie cutanee o infezioni nell'area di iniezione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F-20 non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità (allergia) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda utilizzare contro l'acido ialuronico (sodio ialuronato).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAVVERTENZE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non iniettare intravascolarmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non iniettare extra-articolare né nel tessuto sinoviale o nella capsula. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGli effetti collaterali nell'area di iniezione possono verificarsi soprattutto se \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIniezione di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon deve essere effettuata strettamente intra-articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• I disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario possono causare precipitazione \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003efavoriscono l'azione dell'acido ialuronico. Pertanto, non devono essere usati contemporaneamente, ad esempio per preparare la pelle all'intervento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePRECAUZIONI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In presenza di un versamento intra-articolare esteso prima dell'iniezione, Hylan G-F 20 non deve essere utilizzato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Come per qualsiasi procedura invasiva nell'articolazione, si consiglia al paziente di evitare attività faticose per alcuni giorni dopo l'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 non è stato testato in donne in gravidanza e bambini sotto i 18 anni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 contiene piccole quantità di proteine di uccello e non deve essere somministrato a pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon deve essere utilizzato in pazienti con ipersensibilità a questo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFFETTI COLLATERALI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Effetti collaterali che interessano l'articolazione in cui è stata effettuata l'iniezione: dopo l'iniezione di Hylan G-F 20 nell'articolazione possono comparire temporaneamente dolore e\/o gonfiore e\/o versamenti nell'area di iniezione. Sono stati segnalati casi di infiammazione acuta, caratterizzata da dolore articolare, gonfiore, versamento e talvolta riscaldamento o rigidità dell'articolazione, dopo iniezione intra-articolare di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc o Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eosservato. L'esame della sinovia mostra un liquido asettico senza cristalli. Questa reazione risponde spesso entro pochi giorni a un trattamento con un farmaco antinfiammatorio non steroideo (FANS), steroidi intra-articolari e\/o artrocentesi, con un possibile beneficio clinico del trattamento anche dopo le reazioni verificatesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Infezioni dell'articolazione non si sono verificate in nessuno studio clinico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee sono stati raramente utilizzati in ambito terapeutico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esegnalato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Reazioni di ipersensibilità comprese reazioni anafilattiche, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereazioni anafilattoidi, shock anafilattici e angioedema sono stati anche \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eosservati.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Dall'immissione in commercio sono stati segnalati i seguenti eventi sistemici, rari \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edopo la somministrazione di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epossono verificarsi: eruzione cutanea (rash), orticaria, prurito, febbre, nausea, mal di testa, vertigini, brividi, crampi muscolari, parestesia (sensazioni anomale come formicolio), edema periferico, malessere, difficoltà respiratorie, arrossamento e gonfiore del viso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Studi clinici controllati non hanno mostrato differenze statisticamente significative nel numero o nel tipo di effetti collaterali sistemici tra il gruppo di pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha ricevuto, e il gruppo di controllo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Lo studio clinico controllato con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha mostrato un numero e un tipo comparabile di effetti collaterali tra il gruppo di pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha ricevuto, e il gruppo di controllo che ha ricevuto un placebo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDOSAGGIO E MODALITÀ D'USO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non utilizzare Hylan G-F 20 se la confezione è già aperta o danneggiata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il contenuto della siringa deve essere utilizzato immediatamente dopo l'apertura della confezione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Rimuovere il liquido sinoviale e gli effusioni prima dell'iniezione di Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniettare a temperatura ambiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evitare di toccare il pistone quando si estrae la siringa dal blister (o dal vassoio). \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edal blister) che si desidera prelevare. Toccare solo il corpo della siringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Utilizzare metodi rigorosamente asettici durante la somministrazione e procedere \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprocedere con particolare cautela soprattutto durante la rimozione del cappuccio protettivo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Ruotare il cappuccio protettivo prima di rimuoverlo. In questo modo si minimizza una \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePerdita del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Utilizzare una dimensione dell'ago adeguata:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– 18 a 22 Gauge\u003cbr\u003eUtilizzare una lunghezza dell'ago adeguata all'articolazione da trattare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– 18 a 20 Gauge\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Per ottenere la migliore tenuta dell'ago e quindi evitare perdite durante la somministrazione, tenere saldamente il raccordo Luer-Lock dell'ampolla siringa mentre si avvita l'ago.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evitare di stringere eccessivamente o di applicare leva durante il fissaggio dell'ago alla siringa o la rimozione del cappuccio protettivo, poiché ciò potrebbe causare la rottura della punta dell'ago.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniettare solo strettamente intra-articolare e, se necessario, eseguire sotto controllo di imaging, in particolare per articolazioni come l'anca e la spalla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il contenuto di una siringa è destinato solo a un uso singolo. La dose raccomandata corrisponde all'iniezione del contenuto completo (2 ml per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee 6 ml per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) di una siringa. Non utilizzato \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda smaltire.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Siringhe e\/o aghi non devono essere riutilizzati. Il riutilizzo di siringhe, aghi e\/o residui di prodotto da siringhe già usate comporta la perdita della sterilità. Ciò può causare contaminazione del prodotto e\/o trattamento incompleto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In caso di utilizzo di fluoroscopia, possono essere usati mezzi di contrasto ionici e non ionici. Su 2 ml di Hylan G-F 20 può essere usato al massimo 1 ml di mezzo di contrasto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non sterilizzare nuovamente Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eISTRUZIONI PER IL DOSAGGIO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl dosaggio di Hylan G-F 20 dipende dall'articolazione da trattare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eArtrosi dell'articolazione del ginocchio:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento raccomandato consiste in 3 iniezioni intra-articolari settimanali da 2 ml ciascuna. Per ottenere un effetto massimo è necessario effettuare tutte e 3 le iniezioni. La dose massima raccomandata è di 6 iniezioni entro sei mesi, con un intervallo di almeno quattro settimane tra i cicli di trattamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento raccomandato consiste in un'iniezione intra-articolare da 6 ml. L'iniezione può essere ripetuta sei mesi dopo la prima, se i sintomi del paziente lo giustificano.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArtrosi dell'articolazione dell'anca\/caviglia superiore\/ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArticolazione della spalla:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCome trattamento iniziale si raccomanda un'iniezione singola da 2 ml. Se dopo questa iniezione non si ottiene un adeguato sollievo dai sintomi, si consiglia la somministrazione di una seconda iniezione da 2 ml. I dati clinici hanno dimostrato che i pazienti traggono beneficio da una seconda iniezione se somministrata entro uno e tre mesi dalla prima.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDURATA DELL'EFFETTO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con Hylan G-F 20 agisce solo a livello articolare; non produce effetti sistemici generali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi riporta che l'effetto nei pazienti che rispondono al trattamento dura generalmente fino a 26 settimane, sebbene siano state osservate sia durate d'azione più brevi che più lunghe. Inoltre, dati clinici prospettici su pazienti con artrosi del ginocchio hanno mostrato un beneficio terapeutico fino a 52 settimane dopo un ciclo di trattamento singolo con tre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-iniezioni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDati clinici prospettici su pazienti con gonartrosi dopo un'iniezione singola di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna riduzione del dolore fino a 52 settimane e miglioramenti correlati nella mobilità e nella funzione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDati clinici da uno studio controllato, randomizzato e in doppio cieco su pazienti con gonartrosi hanno mostrato, rispetto al placebo, una riduzione statisticamente significativa e clinicamente rilevante del dolore. In totale sono stati trattati 253 pazienti (124 hanno ricevuto \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee 129 hanno ricevuto placebo). Per 26 settimane, i pazienti trattati con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna variazione percentuale media del dolore rispetto al valore basale del 36%, mentre i pazienti nel gruppo placebo hanno mostrato una variazione percentuale media del dolore rispetto al valore basale del 29%.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUlteriori dati clinici prospettici provenienti da due studi multicentrici, aperti, su pazienti con gonartrosi hanno mostrato dopo un'iniezione singola di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo nel sollievo dal dolore fino a 52 settimane, rispetto al valore basale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNel primo studio, 394 pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato una variazione statisticamente significativa nel sottopunteggio WOMAC A1 - dolore durante la deambulazione (-28 ± 19,89 mm su 100 mm VAS, scala analogica visiva) dall'inizio del trattamento alla settimana 26. Inoltre, sono state osservate variazioni statisticamente significative rispetto al valore basale nei punteggi WOMAC A1 e WOMAC A, B e C in tutti e sei i periodi di osservazione tra la settimana 1 e la settimana 52, dimostrando miglioramenti nel dolore durante la deambulazione e nel dolore (WOMAC A1 -32,7 ± 19,95 mm; WOMAC A -29,18 ± 19,158 mm), nella mobilità (WOMAC B -25,77 ± 22,047 mm) e nella funzione (WOMAC C -25,72 ± 19,449 mm) per 52 settimane.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNel secondo studio, 571 pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo del dolore per 26 settimane, misurato tramite il questionario verbale sul dolore (Verbal Pain Questionnaire, VPQ). La valutazione media del dolore è migliorata da 3,20 all'inizio del trattamento a 2,24 alla visita della settimana 26, con il 64,6% dei pazienti che ha ottenuto sollievo dal dolore. Gli endpoint secondari hanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo nei punteggi VPQ in tutti i momenti di osservazione da 1 a 52 settimane, con i punteggi medi VPQ che sono passati da 3,20 all'inizio del trattamento a 2,26 alla visita della settimana 52 e il 61,5% dei pazienti che ha ottenuto sollievo dal dolore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTENUTO PER ml \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(Hylan G-F 20)\u003cbr\u003e1 ml contiene: 8,0 mg di Hylan, 8,5 mg di cloruro di sodio, 0,16 mg di fosfato disodico, 0,04 mg di fosfato monosodico, acqua per preparazioni iniettabili q.b.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFORMA FARMACEUTICA\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl contenuto delle siringhe è sterile e privo di pirogeni. Conservare tra +2 °C e +30 °C.\u003cbr\u003eNon congelare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eviene fornito in una fiala di vetro da 2,25 ml contenente 2 ml di Hylan G-F 20. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eviene fornito in una fiala di vetro da 10 ml contenente 6 ml di Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMAZIONI PER I PAZIENTI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformare il paziente prima dell'iniezione che Synvisc e Synvisc-One sono prodotti a partire da acido ialuronico altamente purificato di origine aviaria.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Sanofi-Aventis GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873591636,"sku":"145","price":174.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synvisc-classic-sanofi-aventis-deutschland-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-109547.jpg?v=1772216066"},{"product_id":"synvisc-one-1-x-6-ml","title":"Synvisc One 1x 6,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDescrizione per \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synvisc\" title=\"Synvisc | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eSynvisc\u003c\/a\u003e One\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 è disponibile come\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econfezione da 2 ml.\u003cbr\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econfezione da 6 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003eHylan G-F 20 è un liquido sterile, privo di pirogeni, elastoviscoso, che contiene polimeri Hylan A e Hylan B, prodotti da un estratto aviario altamente purificato. Gli Hylani sono derivati dell'ialuronano (sale sodico dell'acido ialuronico) e sono costituiti da unità disaccaridiche ripetute di N-acetilglucosamina e glucuronato di sodio. Il peso molecolare medio di Hylan A è di circa 6.000.000 Dalton e Hylan B è un gel idratato. Hylan G-F 20 contiene Hylan A e Hylan B (8,0 mg ± 2,0 mg per ml) in una soluzione fisiologica tamponata di cloruro di sodio (pH 7,2 ± 0,3).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCARATTERISTICHE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20 è biologicamente simile all'ialuronano. L'ialuronano è un componente del liquido sinoviale ed è responsabile della sua viscoelasticità. Tuttavia, le proprietà meccaniche (elasto-viscose) di Hylan G-F 20 superano quelle del liquido sinoviale e delle soluzioni di ialuronano a concentrazione comparabile. A una frequenza di 2,5 Hertz, Hylan G-F 20 ha un'elasticità (G’: fattore di assorbimento degli urti) di 111 ± 13 Pascal (Pa) e una viscosità (G’’: fattore di rilascio degli urti) di 25 ± 2 Pa. A una frequenza di 2,5 Hertz, l'elasticità e la viscosità del liquido sinoviale del ginocchio misurate con un metodo comparabile in soggetti di età compresa tra 18 e 27 anni erano G’ = 117 ± 13 Pa e G’’ = 45 ± 8 Pa. Gli Hylani vengono degradati nel corpo allo stesso modo dell'ialuronano; i prodotti di degradazione non sono tossici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCAMPI DI APPLICAZIONE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHylan G-F 20\u003cbr\u003e• serve come sostituto temporaneo o come complemento del liquido sinoviale. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• è indicato per pazienti in tutti gli stadi della malattia articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• mostra l'effetto più efficace nei pazienti che muovono attivamente e regolarmente le articolazioni interessate. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emuoversi regolarmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• L'effetto terapeutico di Hylan G-F 20 si basa sulla viscosupplementazione, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eun processo in cui le condizioni fisiologiche e reologiche del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003etessuto articolare artrosico può essere ripristinato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa viscosupplementazione con Hylan G-F 20 è una terapia per alleviare il dolore e i disturbi fisici, consentendo un miglioramento della mobilità articolare. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn vitro\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStudi hanno dimostrato che Hylan G-F 20 protegge le cellule della cartilagine da determinati danni fisici e chimici.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè destinato esclusivamente all'uso intra-articolare da parte del medico per trattare il dolore associato a una malattia degenerativa articolare del ginocchio, dell'anca, della caviglia o della spalla.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè destinato esclusivamente all'uso intra-articolare da parte del medico per trattare il dolore associato a una malattia degenerativa articolare del ginocchio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTROINDICAZIONI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In caso di congestione venosa o linfatica nell'arto interessato, Hylan G-F 20 non deve essere iniettato nell'articolazione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 non deve essere utilizzato in articolazioni infette o fortemente infiammate o in pazienti con malattie cutanee o infezioni nell'area di iniezione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F-20 non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità (allergia) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda utilizzare contro l'acido ialuronico (ialuronato di sodio).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAVVERTENZE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non iniettare intravascolarmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non iniettare extra-articolare né nel tessuto sinoviale o nella capsula. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGli effetti collaterali nell'area di iniezione possono verificarsi soprattutto se \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIniezione di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon è stata effettuata strettamente intra-articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• I disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario possono causare precipitazioni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003efavoriscono l'azione dell'acido ialuronico. Pertanto, non devono essere usati contemporaneamente, ad esempio per preparare la pelle all'intervento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePRECAUZIONI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In presenza di un versamento intra-articolare esteso prima dell'iniezione, Hylan G-F 20 non deve essere utilizzato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Come per qualsiasi procedura invasiva nell'articolazione, si consiglia al paziente di evitare attività faticose per alcuni giorni dopo l'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 non è stato testato in donne in gravidanza e bambini sotto i 18 anni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Hylan G-F 20 contiene piccole quantità di proteine di uccello e non deve essere somministrato a pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon deve essere utilizzato in pazienti con ipersensibilità a questo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFFETTI COLLATERALI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Effetti collaterali che interessano l'articolazione in cui è stata effettuata l'iniezione: dopo l'iniezione di Hylan G-F 20 nell'articolazione possono comparire temporaneamente dolore e\/o gonfiore e\/o versamenti nell'area di iniezione. Sono stati segnalati casi di infiammazione acuta, caratterizzata da dolore articolare, gonfiore, versamento e talvolta riscaldamento o rigidità dell'articolazione, dopo iniezione intra-articolare di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc o Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eosservate. L'esame della sinovia mostra un liquido asettico senza cristalli. Questa reazione risponde spesso entro pochi giorni a un trattamento con un farmaco antinfiammatorio non steroideo (FANS), steroidi intra-articolari e\/o artrocentesi, con un possibile beneficio clinico del trattamento anche dopo le reazioni verificatesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Infezioni dell'articolazione non si sono verificate in nessuno studio clinico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee sono stati raramente utilizzati in ambito terapeutico con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esegnalato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Reazioni di ipersensibilità inclusa reazione anafilattica, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ereazioni anafilattoidi, shock anafilattici e angioedema sono stati anche \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eosservati.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Dall'immissione in commercio sono stati segnalati i seguenti eventi sistemici, rari \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edopo la somministrazione di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epossono verificarsi: eruzione cutanea (rash), orticaria, prurito, febbre, nausea, mal di testa, vertigini, brividi, crampi muscolari, parestesia (sensazioni anomale come formicolio), edema periferico, malessere, difficoltà respiratorie, arrossamento e gonfiore del viso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Studi clinici controllati non hanno mostrato differenze statisticamente significative nel numero o nel tipo di effetti collaterali sistemici tra il gruppo di pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha ricevuto, e il gruppo di controllo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Lo studio clinico controllato con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha mostrato un numero e un tipo comparabili di effetti collaterali tra il gruppo di pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eha ricevuto, e il gruppo di controllo che ha ricevuto un placebo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDOSAGGIO E MODALITÀ D'USO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non usare Hylan G-F 20 se la confezione è già aperta o danneggiata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il contenuto della siringa deve essere utilizzato immediatamente dopo l'apertura della confezione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Rimuovere il liquido sinoviale e gli effusioni prima dell'iniezione di Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniettare a temperatura ambiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evitare di toccare lo stantuffo quando si estrae la siringa dal blister (o dal vassoio). \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edal blister) si desidera prelevare. Toccare solo il corpo della siringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Usare metodi rigorosamente asettici durante la somministrazione e procedere \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eprestare particolare attenzione durante la rimozione del cappuccio protettivo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Ruotare il cappuccio protettivo prima di rimuoverlo. In questo modo si minimizza una \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePerdita del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Usare una dimensione dell'ago appropriata:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– 18 a 22 Gauge\u003cbr\u003eUtilizzare una lunghezza dell'ago adeguata all'articolazione da trattare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e– 18 a 20 Gauge\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Per ottenere la migliore tenuta dell'ago e quindi evitare perdite durante la somministrazione, tenere saldamente il raccordo Luer-Lock della fiala mentre si avvita l'ago.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Evitare di stringere eccessivamente o di applicare leva durante il fissaggio dell'ago alla siringa o la rimozione del cappuccio dell'ago, poiché la punta dell'ago potrebbe rompersi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniettare solo strettamente intra-articolare e, se necessario, eseguire sotto controllo di imaging, in particolare per articolazioni come anca e spalla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il contenuto di una siringa è destinato solo a un uso singolo. La dose raccomandata corrisponde all'iniezione del contenuto completo (2 ml per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee 6 ml per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e) di una siringa. Non utilizzato \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\/Synvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda smaltire.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Siringhe e\/o aghi non devono essere riutilizzati. Il riutilizzo di siringhe, aghi e\/o residui di prodotto da siringhe già usate comporta la perdita della sterilità. Ciò può causare contaminazione del prodotto e\/o trattamento incompleto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• In caso di utilizzo di fluoroscopia, possono essere usati mezzi di contrasto ionici e non ionici. Su 2 ml di Hylan G-F 20 può essere utilizzato al massimo 1 ml di mezzo di contrasto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Non sterilizzare nuovamente Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eISTRUZIONI PER IL DOSAGGIO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl dosaggio di Hylan G-F 20 dipende dall'articolazione da trattare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eArtrosi dell'articolazione del ginocchio:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento raccomandato consiste in 3 iniezioni intra-articolari settimanali da 2 ml ciascuna. Per ottenere un effetto massimo, è necessario effettuare tutte e 3 le iniezioni. La dose massima raccomandata è di 6 iniezioni entro sei mesi, con un intervallo di almeno quattro settimane tra i cicli di trattamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento raccomandato consiste in un'iniezione intra-articolare da 6 ml. L'iniezione può essere ripetuta sei mesi dopo la prima, se i sintomi del paziente lo giustificano.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArtrosi dell'articolazione dell'anca\/caviglia superiore\/ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eArticolazione della spalla:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCome trattamento iniziale si raccomanda un'iniezione singola da 2 ml. Se dopo questa iniezione non si ottiene un adeguato sollievo dai sintomi, si consiglia la somministrazione di una seconda iniezione da 2 ml. I dati clinici hanno dimostrato che i pazienti traggono beneficio da una seconda iniezione se somministrata entro uno e tre mesi dalla prima.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDURATA DELL'EFFETTO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con Hylan G-F 20 agisce solo a livello articolare; non produce effetti sistemici generali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi riporta che l'effetto nei pazienti che rispondono al trattamento dura generalmente fino a 26 settimane, anche se sono state osservate durate d'azione sia più brevi che più lunghe. Inoltre, dati clinici prospettici su pazienti con artrosi del ginocchio hanno mostrato un beneficio terapeutico fino a 52 settimane dopo un ciclo di trattamento singolo con tre \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e-iniezioni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDati clinici prospettici su pazienti con gonartrosi dopo un'iniezione singola di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna riduzione del dolore fino a 52 settimane e miglioramenti correlati nella mobilità e nella funzione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDati clinici da uno studio controllato, randomizzato e in doppio cieco su pazienti con gonartrosi hanno mostrato, rispetto al placebo, una riduzione statisticamente significativa e clinicamente rilevante del dolore. In totale sono stati trattati 253 pazienti (124 hanno ricevuto \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee 129 hanno ricevuto placebo). Per 26 settimane, i pazienti trattati con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna variazione percentuale media del dolore rispetto al basale del 36%, mentre i pazienti nel gruppo placebo hanno mostrato una variazione percentuale media del dolore rispetto al basale del 29%.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUlteriori dati clinici prospettici provenienti da due studi multicentrici, aperti, su pazienti con gonartrosi hanno mostrato dopo un'iniezione singola di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo nel sollievo dal dolore fino a 52 settimane, rispetto al basale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNel primo studio, 394 pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato una variazione statisticamente significativa nel sottopunteggio WOMAC A1 - dolore durante la deambulazione (-28 ± 19,89 mm su 100 mm VAS, scala analogica visiva) dall'inizio del trattamento alla settimana 26. Inoltre, sono state osservate variazioni statisticamente significative rispetto al basale nei punteggi WOMAC A1 e WOMAC A, B e C in tutti e sei i periodi di osservazione tra la settimana 1 e la settimana 52, che hanno dimostrato miglioramenti nel dolore durante la deambulazione e nel dolore (WOMAC A1 -32,7 ± 19,95 mm; WOMAC A -29,18 ± 19,158 mm), nella mobilità (WOMAC B -25,77 ± 22,047 mm) e nella funzione (WOMAC C -25,72 ± 19,449 mm) per 52 settimane.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNel secondo studio, 571 pazienti che \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ehanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo del dolore per 26 settimane, misurato tramite il questionario verbale sul dolore (Verbal Pain Questionnaire, VPQ). La valutazione media del dolore è migliorata da 3,20 all'inizio del trattamento a 2,24 alla visita della settimana 26, con il 64,6% dei pazienti che ha ottenuto sollievo dal dolore. Gli endpoint secondari hanno mostrato un miglioramento statisticamente significativo nei punteggi VPQ in tutti i momenti di osservazione da 1 a 52 settimane, con i punteggi medi VPQ che sono passati da 3,20 all'inizio del trattamento a 2,26 alla visita della settimana 52 e il 61,5% dei pazienti che ha ottenuto sollievo dal dolore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONTENUTO PER ml \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(Hylan G-F 20)\u003cbr\u003e1 ml contiene: 8,0 mg di Hylan, 8,5 mg di cloruro di sodio, 0,16 mg di fosfato disodico, 0,04 mg di fosfato monosodico, acqua per preparazioni iniettabili q.b.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFORMA FARMACEUTICA\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl contenuto delle siringhe è sterile e privo di pirogeni. Conservare tra +2 °C e +30 °C.\u003cbr\u003eNon congelare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eviene fornito in una fiala di vetro da 2,25 ml contenente 2 ml di Hylan G-F 20. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSynvisc-One \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eviene fornito in una fiala di vetro da 10 ml contenente 6 ml di Hylan G-F 20.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMAZIONI PER IL PAZIENTE\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformare il paziente prima dell'iniezione che Synvisc e Synvisc-One sono prodotti a partire da acido ialuronico altamente purificato di origine aviaria.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Sanofi-Aventis GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873657172,"sku":"146","price":189.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synvisc-one-sanofi-aventis-deutschland-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-927488.jpg?v=1772216110"},{"product_id":"albomed-mini-1-x-1-ml","title":"Albomed mini 1x 1,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\" title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\" title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIaluronato di sodio intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di ialuronato di sodio altamente purificato ottenuto tramite fermentazione batterica senza \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eialuronato di sodio ad alto peso molecolare ottenuto da fermentazione batterica senza modifiche genetiche, che migliora \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edella viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della variante del prodotto e della concentrazione, 1 ml di soluzione tampone fosfato fisiologica acquosa contiene 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg di ialuronato di sodio. L'idrogel di ialuronato di sodio si trova in una soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. I volumi di riempimento variano da 1 a 4,8 ml a seconda della variante. La traduzione dei componenti chimici è riportata nella tabella in inglese (peso per volume come \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) ialuronato di sodio, (b) cloruro di sodio, (c) idrogenofosfato disodico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) diidrogenofosfato di sodio 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) acqua per preparazioni iniettabili\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il glicosaminoglicano diffuso acido ialuronico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesto biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'ossalato di sodio contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso di anticoagulanti come Marcumar (fenprocumone) o Coumadin (warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un singolo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nel trattamento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- articolazione interessata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesti sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di farmaci analgesici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di dolore o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Subito dopo l'iniezione, si deve evitare un'intensa attività fisica e seguire le ulteriori indicazioni del medico. Il personale medico deve informare il paziente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- il paziente deve comunicare al medico ogni evento avverso o complicazione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'ialuronato di sodio e i composti di ammonio quaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome il cloruro di benzalconio, che può causare precipitazioni cristalline. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengano. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzioni che contengono composti di ammonio quaternario come conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, modalità e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla sua confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. La zona cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di eseguire un lavaggio con soluzioni contenenti composti di ammonio quaternario come conservante biocida prima dell'iniezione. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l'eflusso mediante aspirazione e analizzarlo per eziologia batterica. L'idrogel può essere somministrato da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einiettati intra-articolarmente a intervalli di tempo stabiliti. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate contemporaneamente più articolazioni di un paziente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 1 ml - 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è indicata su \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStampato sul blister delle siringhe e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto dalla luce e dagli urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti o nello stesso paziente in momenti diversi sono le proprietà previste e la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa sterilità non è garantita. Altrimenti possibile trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edall'ambiente, dall'area clinica o da (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eportare. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito della \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein condizioni utilizzabili.\u003cbr\u003eLe siringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873689940,"sku":"101","price":25.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-mini-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-795107.jpg?v=1772213474"},{"product_id":"albomed-standard-1-x-2ml","title":"Albomed Standard 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIaluronato di sodio intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di ialuronato di sodio altamente purificato ottenuto tramite fermentazione batterica senza \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eialuronato di sodio ad alto peso molecolare ottenuto da fermentazione batterica senza modifiche genetiche, che migliora \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eche serve alla viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della variante del prodotto e della concentrazione, 1 ml di soluzione tampone fosfato fisiologica acquosa contiene 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg di ialuronato di sodio. L'idrogel di ialuronato di sodio si trova in una soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. I volumi di riempimento variano da 1 a 4,8 ml a seconda della variante. La traduzione dei componenti chimici è riportata nella tabella in inglese (peso per volume come \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) ialuronato di sodio, (b) cloruro di sodio, (c) idrogenofosfato disodico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) diidrogenofosfato di sodio 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) acqua per preparazioni iniettabili\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il glicosaminoglicano diffuso acido ialuronico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesto biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'ossalato di sodio contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso di anticoagulanti come Marcumar (fenprocumone) o Coumadin (warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un singolo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nel trattamento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- articolazione interessata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesti sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di farmaci antidolorifici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di dolore o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Subito dopo l'iniezione, si deve evitare un'intensa attività fisica e seguire le altre indicazioni del medico. Il personale medico deve informare il paziente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico qualsiasi evento avverso o complicazione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAttualmente non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'ialuronato di sodio e i composti di ammonio quaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome il cloruro di benzalconio, che può causare precipitazioni cristalline. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengono, né con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzioni che contengono composti di ammonio quaternario come conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla sua confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. L'area cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di eseguire un lavaggio con soluzioni contenenti composti di ammonio quaternario come conservante biocida prima dell'iniezione. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l'eflusso mediante aspirazione e analizzarlo per eziologia batterica. L'idrogel può essere somministrato da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einiettati intra-articolarmente a intervalli di tempo. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate contemporaneamente più articolazioni di un paziente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 1 ml - 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è indicata su \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStampato sul blister delle siringhe e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto dalla luce e dagli urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eTenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti o nello stesso paziente in momenti diversi sono le proprietà previste e la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa sterilità non è garantita. Altrimenti possibile trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edall'ambiente, dall'area clinica o da (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eportare. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito della \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein condizioni utilizzabili.\u003cbr\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873722708,"sku":"102","price":29.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-standard-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-488852.jpg?v=1772213626"},{"product_id":"albomed-standard-50-x-2-ml","title":"Albomed Standard 50x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIaluronato di sodio intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di ialuronato di sodio altamente purificato ottenuto tramite fermentazione batterica senza \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eialuronato di sodio ad alto peso molecolare ottenuto da fermentazione batterica senza modifiche genetiche, che migliora \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edella viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della variante del prodotto e della concentrazione, 1 ml di soluzione tampone fosfato fisiologica acquosa contiene 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg di ialuronato di sodio. L'idrogel di ialuronato di sodio si trova in una soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. I volumi di riempimento variano da 1 a 4,8 ml a seconda della variante. La traduzione dei componenti chimici è riportata nella tabella in inglese (peso per volume come \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Ialuronato di sodio, (b) Cloruro di sodio, (c) Fosfato di sodio dibasico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato di sodio monobasico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Acqua per preparazioni iniettabili\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il glicosaminoglicano diffuso acido ialuronico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesto biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'ossalato di sodio contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato in pazienti\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eassunzione di anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un unico paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nel trattamento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- articolazione interessata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesti sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di analgesici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di dolore o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Immediatamente dopo l'iniezione, si deve evitare un'intensa attività fisica e seguire le altre indicazioni del medico. Il personale medico deve informare il paziente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico qualsiasi evento avverso o complicazione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'ialuronato di sodio e i composti di ammonio quaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome il cloruro di benzalconio, che può causare una precipitazione cristallina. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengono, né con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzioni che contengono composti di ammonio quaternario come conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla sua confezione. Rimuovere il cappuccio di protezione dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. La zona cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di eseguire un lavaggio con soluzioni contenenti composti di ammonio quaternario come conservante biocida prima dell'iniezione. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l'efusione mediante aspirazione e analizzarla per eziologia batterica. L'idrogel può essere somministrato da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einiettati intra-articolarmente a intervalli di tempo. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate contemporaneamente più articolazioni di un paziente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 1 ml - 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è indicata su \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStampato sul blister della siringa e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C e protetto da luce e urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate né tentare di richiudere le confezioni.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti o nello stesso paziente in momenti diversi sono le proprietà previste e la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa sterilità non è garantita. Altrimenti possibile trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edall'ambiente, dall'area clinica o da (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eportare. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito della \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein condizioni utilizzabili.\u003cbr\u003eLe siringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355873755476,"sku":"103","price":1247.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-standard-50x-20-ml-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-9575618.jpg?v=1772274020"},{"product_id":"albomed-forte-plus-1-x-2-ml","title":"Albomed Forte Plus 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eialuronato di sodio intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di ialuronato di sodio altamente purificato ottenuto tramite fermentazione batterica senza \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eialuronato di sodio ad alto peso molecolare ottenuto da fermentazione batterica senza modifiche genetiche, che migliora \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eche serve alla viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della variante del prodotto e della concentrazione, 1 ml di soluzione tampone fosfato fisiologica acquosa contiene 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg di ialuronato di sodio. L'idrogel di ialuronato di sodio si trova in una soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. I volumi di riempimento variano da 1 a 4,8 ml a seconda della variante. La traduzione dei componenti chimici è riportata nella tabella in inglese (peso per volume come \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) ialuronato di sodio, (b) cloruro di sodio, (c) idrogenofosfato disodico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) diidrogenofosfato di sodio 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) acqua per preparazioni iniettabili\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il glicosaminoglicano diffuso acido ialuronico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesto biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'ossalato di sodio contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso di anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico in bambini, donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un singolo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nel trattamento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- articolazione interessata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesti sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di farmaci antidolorifici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di dolore o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Immediatamente dopo l'iniezione, si deve evitare un'intensa attività fisica e seguire le altre indicazioni del medico. Il personale medico deve informare il paziente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico ogni evento avverso o complicazione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'ialuronato di sodio e i composti di ammonio quaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome il cloruro di benzalconio, che può causare una precipitazione cristallina. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengono, né con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzioni che contengono composti di ammonio quaternario come conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla sua confezione. Il cappuccio protettivo deve essere rimosso dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. L'area cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di effettuare un lavaggio con soluzioni contenenti composti di ammonio quaternario come conservante biocida prima dell'iniezione. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l'efusione mediante aspirazione e analizzarla per eziologia batterica. L'idrogel può essere somministrato da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einiettati intra-articolarmente a intervalli di tempo. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate contemporaneamente più articolazioni di un paziente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 1 ml - 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è indicata su \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStampato sul blister delle siringhe e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto dalla luce e dagli urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eTenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti o nello stesso paziente in momenti diversi sono le proprietà previste e la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa sterilità non è garantita. Altrimenti è possibile la trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edall'ambiente, dall'area clinica o da (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eportare. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito della \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein condizioni utilizzabili.\u003cbr\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879031124,"sku":"104","price":71.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-forte-plus-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-555514.jpg?v=1772213811"},{"product_id":"albomed-one-1-x-3-ml","title":"Albomed One 1x 3,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIaluronato di sodio intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di ialuronato di sodio altamente purificato ottenuto tramite fermentazione batterica senza \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eialuronato di sodio ad alto peso molecolare ottenuto da fermentazione batterica senza modifiche genetiche, che migliora \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edella viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della variante del prodotto e della concentrazione, 1 ml di soluzione tampone fosfato fisiologica acquosa contiene 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg di ialuronato di sodio. L'idrogel di ialuronato di sodio si trova in una soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. I volumi di riempimento variano da 1 a 4,8 ml a seconda della variante. La traduzione dei componenti chimici è riportata nella tabella in inglese (peso per volume come \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) ialuronato di sodio, (b) cloruro di sodio, (c) idrogenofosfato disodico 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) diidrogenofosfato di sodio 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) acqua per preparazioni iniettabili\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il glicosaminoglicano diffuso acido ialuronico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesto biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'ossalato di sodio ialuronato contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato in pazienti\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eassunzione di anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un unico paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nel trattamento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- articolazione interessata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesti sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di farmaci analgesici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di dolore o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Immediatamente dopo l'iniezione, si deve evitare un'intensa attività fisica e seguire le altre indicazioni del medico. Il personale medico deve informare il paziente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico qualsiasi evento avverso o complicazione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'acido ialuronico sodico e i composti di ammonio quaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome il cloruro di benzalconio, che può causare precipitazioni cristalline. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengono, né con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzioni che contengono composti di ammonio quaternario come conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla sua confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto alla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. L'area cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di eseguire un lavaggio con soluzioni contenenti composti di ammonio quaternario come conservante biocida prima dell'iniezione. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l’eflusso mediante aspirazione e analizzarlo per eziologia batterica. L’idrogel può essere somministrato da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einiettati intra-articolarmente a intervalli di tempo stabiliti. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate contemporaneamente più articolazioni di un paziente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all’uso da 1 ml - 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è indicata su \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStampato sul blister della siringa e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C e protetto da luce e urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all’uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti o nello stesso paziente in momenti diversi sono le proprietà previste e la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa sterilità non è garantita. Altrimenti possibile trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edall’ambiente, dall’area clinica o da (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eportare. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito della \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein condizioni utilizzabili.\u003cbr\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879063892,"sku":"105","price":134.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-one-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-351413.jpg?v=1772213495"},{"product_id":"albomed-ultra-one-1-x-4-8-ml","title":"Albomed Ultra One 1x 4,8 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSodio ialuronato intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di sodio ialuronato altamente purificato ottenuto tramite fermentazione batterica senza \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esodio ialuronato ad alto peso molecolare ottenuto da fermentazione batterica senza modifiche genetiche, che migliora \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eche serve alla viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della variante del prodotto e della concentrazione, 1 ml di soluzione tampone fosfato fisiologica acquosa contiene 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg di sodio ialuronato. L'idrogel di sodio ialuronato si trova in una soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. I volumi di riempimento variano da 1 a 4,8 ml a seconda della variante. La traduzione dei componenti chimici è riportata nella tabella in inglese (peso per volume come \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) sodio ialuronato, (b) cloruro di sodio, (c) fosfato disodico diidrogenato 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) diidrogenofosfato di sodio 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) acqua per preparazioni iniettabili\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il glicosaminoglicano diffuso acido ialuronico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesto biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl sodio ialuronato contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato in pazienti\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eassunzione di anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un singolo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nel trattamento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- articolazione interessata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesti sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di farmaci antidolorifici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di dolore o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Immediatamente dopo l'iniezione, si deve evitare un'intensa attività fisica e seguire le altre indicazioni del medico. Il personale medico deve informare il paziente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico qualsiasi evento avverso o complicazione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'acido ialuronico sodico e i composti di ammonio quaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome il cloruro di benzalconio, che può causare una precipitazione cristallina. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengono, né con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzioni che contengono composti di ammonio quaternario come conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla sua confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. L'area cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di eseguire un lavaggio con soluzioni contenenti composti di ammonio quaternario come conservante biocida prima dell'iniezione. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l'efusione mediante aspirazione e analizzarla per eziologia batterica. L'idrogel può essere somministrato da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einiettati intra-articolarmente a intervalli di tempo. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate contemporaneamente più articolazioni di un paziente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 1 ml - 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è indicata su \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStampato sul blister delle siringhe e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C e protetto da luce e urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti o nello stesso paziente in momenti diversi sono le proprietà previste e la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa sterilità non è garantita. Altrimenti possibile trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edall'ambiente, dall'area clinica o da (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eportare. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito dello \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein condizioni utilizzabili.\u003cbr\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879326036,"sku":"106","price":149.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-ultra-one-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-374730.jpg?v=1772213914"},{"product_id":"albomed-innoryos-1-x-2-ml","title":"Albomed Innoryos 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e\u003ca title=\"Albomed | Gelenkspritzen | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/albomed\"\u003eGel\u003c\/a\u003e\u003cbr\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel Ultra One\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSodio ialuronato intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di sodio ialuronato altamente purificato ottenuto tramite fermentazione batterica senza \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esodio ialuronato ad alto peso molecolare ottenuto da fermentazione batterica senza modifiche genetiche, che migliora \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edella viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della variante del prodotto e della concentrazione, 1 ml di soluzione tampone fosfato fisiologica acquosa contiene 10 mg, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e16 mg, 22 mg, 25 mg o 30 mg di sodio ialuronato. L'idrogel di sodio ialuronato si trova in una soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. I volumi di riempimento variano da 1 a 4,8 ml a seconda della variante. La traduzione dei componenti chimici è riportata nella tabella in inglese (peso per volume come \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003emg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e(a) Sodio ialuronato, (b) Cloruro di sodio, (c) Fosfato disodico diidrogenato 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) Fosfato di sodio diidrogenato 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) Acqua per preparazioni iniettabili\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il glicosaminoglicano diffuso acido ialuronico. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesto biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl sodio ialuronato contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato in pazienti\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euso di anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un singolo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nel trattamento\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- articolazione interessata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eQuesti sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di farmaci analgesici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di dolore o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Immediatamente dopo l'iniezione, si deve evitare un'intensa attività fisica e seguire le altre indicazioni del medico. Il personale medico deve informare il paziente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico ogni evento avverso o complicazione. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'acido ialuronico sodico e i composti di ammonio quaternario. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome il cloruro di benzalconio, che può causare precipitazioni cristalline. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengono, né con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzioni che contengono composti di ammonio quaternario come conservante biocida. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla sua confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto alla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. L'area cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di eseguire un lavaggio con soluzioni contenenti composti di ammonio quaternario come conservante biocida prima dell'iniezione. \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eKD Intra-Articolare\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eGel \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l’efusione mediante aspirazione e analizzarla per eziologia batterica. L’idrogel può essere somministrato da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003einiettati intra-articolarmente a intervalli di tempo stabiliti. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate contemporaneamente più articolazioni di un paziente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all’uso da 1 ml - 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è indicata su \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStampato sul blister delle siringhe e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto dalla luce e dagli urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all’uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti o nello stesso paziente in momenti diversi sono le proprietà previste e la \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa sterilità non è garantita. Altrimenti possibile trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edall’ambiente, dall’area clinica o da (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eportare. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito della \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ein condizioni utilizzabili.\u003cbr\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 05\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ALBOMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879358804,"sku":"107","price":74.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/albomed-innoryos-albomed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-473622.jpg?v=1772213397"},{"product_id":"durolane-1-x-3-ml","title":"Durolane 1x 3,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml contiene:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAcido ialuronico stabilizzato 20 mg \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSoluzione fisiologica isotonica, pH 7 q.s.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/durolane\" title=\"Durolane | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eDUROLANE\u003c\/a\u003e* è destinato all'iniezione intra-articolare per il trattamento sintomatico dell'artrosi lieve o moderata del ginocchio e dell'anca. Inoltre, DUROLANE è indicato per l'iniezione intra-articolare per il trattamento sintomatico dell'artrosi lieve o moderata delle articolazioni sinoviali interessate e per il dolore dopo interventi artroscopici. Deve essere iniettato da un medico autorizzato o secondo le normative locali.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE contiene 20 mg\/ml di acido ialuronico stabilizzato di origine non animale in soluzione fisiologica tamponata isotonica con pH 7. DUROLANE è un gel sterile, trasparente e viscoelastico, fornito in una siringa di vetro da 3 ml. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso monouso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'acido ialuronico è identico in tutti gli organismi viventi. È un polisaccaride naturale presente in tutti i tessuti del corpo, con concentrazioni particolarmente elevate \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eConcentrazioni nel liquido sinoviale e nella pelle. DUROLANE \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè costituito da acido ialuronico biosintetico, purificato e stabilizzato. DUROLANE viene degradato nel corpo attraverso gli stessi processi metabolici dell'acido ialuronico endogeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMeccanismo d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'acido ialuronico del corpo è un componente naturale del liquido sinoviale e serve nelle articolazioni sia come lubrificante per cartilagini e tendini sia come ammortizzatore. Le iniezioni di acido ialuronico nell'articolazione per ripristinare viscosità ed elasticità possono contemporaneamente alleviare il dolore e migliorare la mobilità articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE è un \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePreparato monodose in siringa monouso \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee può essere iniettato una sola volta per ciclo di trattamento. La dose raccomandata è di 3 ml per articolazione di ginocchio, anca o spalla. La dose raccomandata è di 1–2 ml per articolazioni composte (ad esempio gomito o caviglia) e circa 1 ml per piccole articolazioni sinoviali (ad esempio pollice).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTrattamento sintomatico dell'artrosi lieve o moderata del ginocchio e dell'anca. DUROLANE è inoltre approvato per il trattamento sintomatico del dolore da osteoartrosi lieve o moderata nelle articolazioni della caviglia, spalla, gomito, mano, dita e dita dei piedi. DUROLANE è anche indicato per il trattamento del dolore dopo interventi artroscopici sull'articolazione in presenza di artrosi entro tre mesi dall'intervento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNessuna nota.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAvvertenze\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE non deve essere usato in caso di infezione o infiammazione grave \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon deve essere iniettato nell'articolazione sinoviale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE non deve essere iniettato in caso di malattia cutanea attiva o infezione nella zona o vicino al sito di iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE non deve essere iniettato intravascolarmente o extra-articolare \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eo nel tessuto sinoviale o nella capsula articolare iniettato \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esarà effettuato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE non deve essere sterilizzato nuovamente, poiché il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto può essere danneggiato da ciò.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE deve essere usato con particolare cautela in pazienti con stasi venosa o linfatica alla gamba.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• L'uso di DUROLANE in donne in gravidanza o in allattamento o in bambini non è stato ancora studiato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Per ogni articolazione da trattare deve essere utilizzata una siringa separata di DUROLANE.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Come per tutti i trattamenti invasivi articolari, esiste un basso rischio di infezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE non deve essere usato in caso di ipersensibilità nota del \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon deve essere iniettato in pazienti con allergia nota a prodotti a base di acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Gli anestetici locali non devono essere usati in caso di allergia nota o ipersensibilità del paziente agli anestetici locali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniezioni sotto controllo fluoroscopico e sotto \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eL'uso di un mezzo di contrasto è vietato in caso di nota \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAllergia o ipersensibilità del paziente a \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon deve essere eseguito con mezzo di contrasto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Iniezioni ripetute al ginocchio a intervalli inferiori a 6 mesi dalla prima iniezione non sono state ancora studiate negli studi clinici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Un aumento della pressione di iniezione può indicare che l'ago è posizionato erroneamente al di fuori dell'articolazione o che l'articolazione è sovraccarica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• L'efficacia di DUROLANE dopo interventi artroscopici eseguiti esclusivamente a scopo diagnostico o di indagine o in assenza di artrosi articolare non è stata dimostrata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Nei pazienti con condrocalcinosi esistente, DUROLANE deve essere usato con cautela, poiché l'iniezione può causare un attacco acuto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEventi avversi\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa maggior parte degli eventi avversi riportati negli studi clinici per la terapia dell'osteoartrite del ginocchio e dell'anca sono stati descritti come dolori temporanei, gonfiore e\/o rigidità dell'articolazione. Questi eventi avversi erano di intensità lieve o moderata e in pochi casi hanno richiesto trattamento con analgesici o farmaci antinfiammatori non steroidei (FANS).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'uso di preparati a base di acido ialuronico per il trattamento di altre articolazioni non ha portato ad ulteriori eventi avversi specifici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNessuno degli altri eventi avversi segnalati è stato interpretato come un'infiammazione acuta dell'articolazione o come una reazione allergica. Non hanno richiesto alcun intervento medico sotto forma di procedure chirurgiche o somministrazione di steroidi sistemici o intra-articolari o antibiotici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEventi avversi devono essere segnalati al rappresentante regionale Bioventus.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa sicurezza e l'efficacia di DUROLANE in combinazione con altri agenti per iniezioni intraarticolari non sono ancora state studiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eModalità d'uso\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformazioni generali sull'uso\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE deve essere iniettato solo da un medico abilitato (o secondo le normative locali vigenti), esperto nella tecnica di iniezione intraarticolare per l'articolazione sinoviale da trattare, e solo in strutture appositamente attrezzate per iniezioni intraarticolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE deve essere iniettato in condizioni rigorosamente asettiche.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• DUROLANE deve essere iniettato solo nello spazio articolare. • Per l'iniezione intraarticolare in alcune articolazioni sinoviali è necessaria la guida per immagini per garantire il corretto posizionamento e prevenire danni a strutture adiacenti \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eevitare danni a strutture vitali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Con o senza guida per immagini, il percorso dell'iniezione deve essere \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'iniezione intraarticolare deve essere scelta in modo da evitare danni a strutture vitali adiacenti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Prima dell'iniezione, pulire il sito di iniezione con alcool o un'altra soluzione antisettica adeguata. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Un eventuale versamento articolare deve essere rimosso prima di iniettare DUROLANE. Per la rimozione del versamento e l'iniezione di DUROLANE è necessario \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eusare lo stesso ago.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il calibro consigliato dell'ago è da 18 a 22 G; l'ago \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edeve essere scelto sufficientemente lungo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• L'uso di aghi più piccoli riduce la pressione necessaria per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ela pressione necessaria per l'introduzione del prodotto aumenta. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformazioni aggiuntive sul trattamento delle articolazioni sinoviali con guida per immagini\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e• L'iniezione intraarticolare nelle anche dovrebbe essere eseguita sotto \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econtrollo fluoroscopico (preferibilmente utilizzando \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e(ad esempio con mezzo di contrasto) o sotto controllo ecografico per garantire la corretta posizione dell'ago nello spazio articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• La decisione sul controllo durante il trattamento di altre articolazioni sinoviali spetta al medico curante.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il dolore causato dall'iniezione può essere ridotto mediante l'uso di anestetici topici o anestesia locale somministrata per via sottocutanea.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• L'iniezione guidata da immagini deve essere eseguita solo da medici con esperienza in tali procedure.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInformazioni aggiuntive sul trattamento dopo interventi artroscopici\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e• Dopo l'intervento artroscopico, l'iniezione intraarticolare \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eeseguire l'iniezione al di fuori del campo sterile, poiché \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'esterno della siringa non è sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Articolazioni in cui sono frequentemente eseguiti interventi artroscopici\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ele articolazioni in cui vengono frequentemente eseguiti interventi artroscopici sono ginocchia, anche, spalle, gomiti, caviglie e polsi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi prega di informare il paziente su quanto segue:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Come per tutti i trattamenti invasivi delle articolazioni, nei primi due giorni dopo l'iniezione è necessario evitare attività faticose (ad esempio tennis, jogging o lunghe passeggiate).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Nella prima settimana dopo l'iniezione di DUROLANE possono verificarsi reazioni temporanee come dolore e\/o gonfiore\/rigidità. Sono di intensità da lieve a moderata. In caso di sintomi persistenti per più di una settimana, consultare un medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetto\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Studi clinici su DUROLANE nell'osteoartrite del ginocchio e dell'anca mostrano 6 mesi dopo il trattamento \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003erispetto alla situazione iniziale un beneficio medio significativo \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eBenefici, come miglioramento del dolore e della mobilità del ginocchio e dell'anca.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Studi sull'esame di trattamenti ripetuti del ginocchio 6 mesi dopo la prima iniezione non hanno mostrato un aumento di eventi avversi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Studi controllati su DUROLANE nell'osteoartrite \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edell'articolazione del ginocchio hanno mostrato un beneficio significativo in \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epazienti selezionati rispetto alla soluzione salina e nessun risultato peggiore rispetto a un corticosteroide in una popolazione di pazienti mirata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Studi clinici su altri preparati di acido ialuronico comparabili a DUROLANE per il trattamento dell'osteoartrite e dopo interventi artroscopici su articolazioni diverse da ginocchio e anca hanno mostrato un beneficio medio rispetto alla situazione iniziale. Alcuni studi hanno inoltre evidenziato miglioramenti nel gruppo trattato con acido ialuronico rispetto alla terapia di controllo, come soluzione salina e corticosteroidi. Sono stati osservati miglioramenti di dolore e mobilità fino a 6 mesi dopo il trattamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e• Il tempo di dimezzamento di DUROLANE nel ginocchio umano è di circa 4 settimane.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContenuto della confezione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE viene fornito in una siringa di vetro da 3 ml con attacco Luer-Lock, confezionata in blister. Il contenuto della siringa è sterile. L'esterno della siringa non è sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE è destinato a un solo uso e non deve essere sterilizzato nuovamente. Il prodotto deve essere utilizzato immediatamente dopo aver estratto la siringa dalla confezione. Le confezioni blister o le siringhe aperte o danneggiate non devono essere utilizzate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa siringa e il materiale non utilizzato devono essere smaltiti immediatamente dopo il trattamento e non possono essere riutilizzati a causa del rischio di contaminazione del materiale non utilizzato e dei rischi associati, come il pericolo di infezione. Durante lo smaltimento devono essere rispettate le procedure mediche riconosciute, nonché le normative nazionali o locali vigenti e le linee guida della struttura interessata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurata e conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDUROLANE deve essere conservato nella confezione originale a temperature inferiori a 30°C. La data di scadenza è indicata sulla confezione. Dopo tale data il prodotto non deve più essere utilizzato. Proteggere dal gelo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Bioventus Coöperatief U.A.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879391572,"sku":"110","price":118.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/durolane-1x-30-ml-bioventus-cooperatief-ua-gelenkspritzen-stakonmed-7595272.jpg?v=1772274016"},{"product_id":"go-on-1-x-2-5-ml","title":"Go-On 1x 2,5 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eDESCRIZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca title=\"Go-On | Iniezioni articolari | StakonMed\" href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/go-on\" data-mce-href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/go-on\"\u003eGO-ON\u003c\/a\u003e® è una soluzione sterile e priva di pirogeni di sodio ialuronato.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCOMPOSIZIONE: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 siringa pre-riempita GO-ON® contiene 2,5 ml di una soluzione di sodio ialuronato all'1% oltre a cloruro di sodio, monofosfato di sodio, difosfato di sodio e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCARATTERISTICHE: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl sodio ialuronato è un polisaccaride naturale ad alto peso molecolare, composto da una catena lineare di unità disaccaridiche costituite da glucuronato di sodio e N-acetilglucosamina. Il sodio ialuronato è presente in molti tessuti dell'organismo umano e rappresenta il componente principale del liquido sinoviale, in cui si trova in alte concentrazioni. Nel regolare le interazioni fisiche e meccaniche tra tessuti adiacenti, svolge un ruolo importante come lubrificante articolare. Come materiale di supporto viscoelastico, mantiene anche la distanza tra i tessuti. I preparati a base di sodio ialuronato possono avere diversi pesi molecolari, ma possiedono la stessa struttura chimica. GO-ON® è una soluzione di sodio ialuronato all'1% ottenuta da Streptococcus equi tramite processi di fermentazione e successiva purificazione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINDICAZIONI: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON è indicato come supplemento viscoelastico del liquido sinoviale nel ginocchio. Una viscosupplementazione è raccomandata nei pazienti con peso normale o sovrappeso moderato con osteoartrite sintomatica da lieve a moderata del ginocchio, il cui stato non può essere sufficientemente migliorato con trattamenti non farmacologici e analgesici\/FANS o che non possono assumere analgesici\/FANS. Il prodotto agisce come lubrificante e supporto meccanico ed è adatto al trattamento dei sintomi\u003cbr\u003edell'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCONTROINDICAZIONI: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON® non deve essere utilizzato in pazienti con una storia di ipersensibilità a uno dei componenti del prodotto e in caso di malattie infiammatorie articolari come l'artrite reumatoide o la spondilite anchilosante. Poiché la sicurezza di questo prodotto non è stata dimostrata nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, il prodotto non deve essere utilizzato in questi pazienti. Le controindicazioni riconosciute per l'uso dell'iniezione intraarticolare di acido ialuronico includono infezioni articolari attive, batteriemia e malattie della pelle sovrastante. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAVVERTENZE E PRECAUZIONI: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eQuesto prodotto può essere utilizzato solo da medici. In particolare, il medico dovrebbe avere una formazione come ortopedico, reumatologo o fisiatra. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRaccomandazioni riguardanti le tecniche di iniezione: - Assicurarsi che l\\'articolazione non presenti segni clinici di infiammazione acuta (calore, arrossamento, gonfiore) prima dell\\'iniezione di GO-ON®; \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- Se necessario, rimuovere l\\'eccesso di liquido sinoviale (a causa di versamento articolare) prima dell\\'iniezione; \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- Utilizzo di una tecnica asettica per evitare contaminazioni e infezioni nel sito di iniezione. Non utilizzare se la confezione blister è stata aperta e\/o danneggiata. Il prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza indicata sulla scatola. Il prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini. Nei pazienti con osteoartrite questo preparato può aggravare un\\'infiammazione locale preesistente. Pertanto, è consigliabile somministrare il prodotto solo dopo che il sintomo locale è stato alleviato.\u003cbr\u003eIn rari casi possono verificarsi dolori locali dopo la somministrazione del prodotto.\u003cbr\u003ePer evitare dolore dopo l\\'iniezione, deve essere fornita una istruzione,\u003cbr\u003emantenere il sito il più possibile a riposo per 2-6 ore dopo l\\'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere iniettato rigorosamente nell\\'area intraarticolare, poiché altrimenti può causare dolore. Evitare iniezioni in vasi sanguigni o tessuti circostanti! Il preparato deve essere somministrato con cautela ai pazienti che hanno frequentemente manifestato ipersensibilità ai farmaci, e il paziente deve rimanere sotto osservazione clinica per almeno 1 ora dopo l\\'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEFFETTI COLLATERALI: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn rari casi alcuni pazienti sviluppano un'eruzione cutanea, come orticaria e prurito. In tali casi, l\\'administrazione deve essere interrotta e il paziente trattato di conseguenza. Dolore (principalmente dolore transitorio dopo la somministrazione), gonfiore ed effusioni, nonché infezioni nel sito di iniezione, sono stati riportati solo raramente. I pazienti lamentano raramente arrossamento, sensazione di calore e senso di pesantezza nel sito di iniezione. Solo in rari casi è stato riportato uno shock. Possono verificarsi reazioni anafilattiche. In tal caso, l\\'administrazione deve essere interrotta, il paziente deve essere attentamente monitorato e deve essere effettuato un trattamento adeguato. Altri eventi segnalati includono artrite reattiva, necrosi del M. vasto mediale e della pelle, embolia polmonare, lesioni, rottura delle meningi in caso di iniezioni nelle articolazioni faccettarie, eruzione cutanea, tromboflebite, affaticamento generale, ipertensione, aritmie cardiache, infiammazioni del ginocchio, cisti al ginocchio, reazioni allergiche e interventi chirurgici. Dopo l\\'iniezione di GO-ON® possono verificarsi effetti collaterali locali nell\\'articolazione trattata, come dolore, sensazione di calore, arrossamento e\/o gonfiore ed effusione. Questi effetti collaterali possono essere alleviati applicando una borsa del ghiaccio sull\\'articolazione trattata per \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e5 a 10 minuti ridotti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eINTERAZIONI CON ALTRI FARMACI: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eÈ nota un'incompatibilità tra il sodio ialuronato e i sali di ammonio quaternario, come il cloruro di benzalconio, che possono essere usati come disinfettanti per la pelle. Pertanto, GO-ON® non deve mai entrare in contatto con tali prodotti o con dispositivi medici o chirurgici trattati con questi prodotti, poiché l'acido ialuronico può precipitare in loro presenza. Finora non sono state osservate incompatibilità (interazioni) con altre soluzioni per somministrazione intraarticolare con GO-ON®. Nei primi giorni di trattamento, la somministrazione concomitante di analgesici orali o antinfiammatori può risultare vantaggiosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDOSAGGIO E SOMMINISTRAZIONE: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON deve essere iniettato nell'articolazione interessata per un totale di 5 volte a intervalli settimanali. A seconda della gravità della malattia articolare, l'effetto di un ciclo di cinque trattamenti può durare fino a 6 mesi.\u003cbr\u003eI cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario. In caso di versamento in un'articolazione, si consiglia di aspirarlo, immobilizzare l'articolazione, applicare una borsa del ghiaccio e\/o somministrare corticosteroidi tramite iniezione intraarticolare. Il trattamento con GO-ON® può essere ripetuto dopo 2-3 giorni. Estrarre la siringa dal blister, rimuovere il tappo in gomma, montare un ago sterile adatto (es. 19 o 21 G) e fissarlo con una leggera rotazione. Prestare attenzione a non stringere troppo o fare leva eccessiva durante il montaggio dell'ago e la rimozione del cappuccio protettivo. Prima dell'iniezione, espellere l'aria in eccesso dalla siringa. GO-ON deve essere somministrato separatamente e non deve essere miscelato con altre sostanze prima dell'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eCARATTERISTICHE E MODALITÀ D'USO: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale viscoelastico, dovuto al suo contenuto di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, in particolare \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\" data-mce-style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003enelle grandi articolazioni, che sono sottoposte a notevoli sollecitazioni a causa del peso corporeo. Qui il liquido sinoviale funge da lubrificante articolare e ammortizzatore, garantendo così movimenti articolari normali e senza dolore. Inoltre, il liquido sinoviale nutre la cartilagine articolare. Le malattie degenerative delle articolazioni come l'artrosi sono associate a una forte riduzione della viscosità del liquido sinoviale, che compromette la sua funzione lubrificante e ammortizzante. Di conseguenza, il carico meccanico sull'articolazione e la perdita di tessuto cartilagineo aumentano notevolmente \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\" data-mce-style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eche nelle articolazioni interessate si manifestano dolore e limitazioni funzionali \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\" data-mce-style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eè stato dimostrato che un miglioramento della qualità del liquido sinoviale indotto dall'iniezione intraarticolare di preparati a base di sodio ialuronato migliora anche le sue proprietà viscoelastiche. Ciò favorisce la sua funzione di lubrificante e ammortizzatore, riducendo il carico meccanico sulle articolazioni. Questo porta ad un sollievo dal dolore e a un miglioramento della mobilità articolare. Questo effetto può durare più di sei mesi dopo un ciclo di trattamento di cinque iniezioni intraarticolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONFEZIONE: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGO-ON® è fornito come siringa pronta all'uso con 2,5 ml (25 mg) di soluzione di sodio ialuronato. Il prodotto è stato sterilizzato a vapore all'interno del blister. Una confezione contiene\u003cbr\u003e1 siringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDURATA DI CONSERVAZIONE: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e3 anni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCONSERVAZIONE: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare a 2°C fino a 25°C.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIMBOLI SULLA CONFEZIONE: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e1: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNumero di lotto | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUtilizzabile fino a |\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e3: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUsare una sola volta | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e4: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSeguire le istruzioni per l'uso. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e5: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSterile mediante calore umido | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e6: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTemperatura di conservazione 2-25°C | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e7: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eProduttore | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e8: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon utilizzare in caso di danneggiamento della confezione! | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e9: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTenere asciutto | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e10: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon sterilizzare nuovamente\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUSO DI GO-ON®: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e❶ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eEstrarre la siringa dal contenitore. Se il prodotto è conservato in frigorifero (vedere condizioni di conservazione), estrarlo venti o trenta minuti prima dell'uso. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e❷ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRuotare il tappo di gomma e rimuoverlo. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e❸ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMontare un ago per iniezione da 19 o 21 G. Prestare attenzione a non stringere troppo o fare leva eccessiva durante il montaggio dell'ago e la rimozione del cappuccio, per evitare la rottura della punta della siringa. | \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e❹ \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eLa siringa è pronta all'uso. *Prima della somministrazione, disinfettare accuratamente il sito di iniezione. Non utilizzare contemporaneamente un disinfettante contenente sali di ammonio quaternario.\u003cbr\u003eIl riutilizzo di prodotti monouso comporta un potenziale rischio di infezione per pazienti o operatori. La contaminazione dell'unità può causare lesioni, malattie o morte del paziente.\u003cbr\u003eSi prega di smaltire GO-ON® secondo le normative locali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAVVISO: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eL'impianto GO-ON® è considerato sicuro in ambiente di risonanza magnetica (RM). \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePRODUTTORE SECONDO LA NORMATIVA SUI DISPOSITIVI MEDICI:\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRottapharm Ltd.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, Damastown Industrial Park, Mulhuddart-Dublino 15, Irlanda;\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e+353 1 8852 700\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDISTRIBUZIONE PER IL BELGIO: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eVedere la scatola pieghevole\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eDISTRIBUZIONE PER LA GERMANIA: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eVedere la scatola pieghevole \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDISTRIBUZIONE PER L'AUSTRIA\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: Vedere la scatola pieghevole\u003cbr\u003eQuesto manuale d'uso è stato revisionato l'ultima volta nel 03\/2021 M1161A\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Viatris Healthcare GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879424340,"sku":"111","price":22.1,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/go-on-viatris-healthcare-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-987449.jpg?v=1772214420"},{"product_id":"go-on-matrix-1-x-2-ml","title":"Go-On Matrix 1x 2,0 ml","description":"","brand":"Viatris Healthcare GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879457108,"sku":"112","price":66.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/products\/go-on-matrix-viatris-healthcare-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-877406.jpg?v=1709318606"},{"product_id":"hialurom-forte-1-x-2-ml","title":"Hialurom Forte 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hialurom\" title=\"Hialurom | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003eHIALUROM\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSodio ialuronato 30 mg 2 ml, soluzione sterile per iniezione in siringa pre-riempita\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePer iniezione intraarticolare\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDESCRIZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom è una soluzione sterile viscoelastica di sodio ialuronato. Hialurom contiene 30 mg in 2 ml di sodio ialuronato sterile con un peso molecolare di 1,5 - 2,4 milioni di Dalton, disciolto in soluzione fisiologica con un'osmolarità media di 335 milliosmoli, in una siringa pre-riempita. Il sodio ialuronato è ottenuto mediante fermentazione batterica di un ceppo di Streptococcus e successivamente purificato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOgni millilitro di Hialurom contiene 15 mg di sodio ialuronato, cloruro di sodio e acqua per iniezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSterile mediante calore umido.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCAMPI DI APPLICAZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom è indicato come complemento viscoelastico o sostituto del liquido sinoviale nell'articolazione del ginocchio umano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom è indicato per il trattamento sintomatico dell'artrosi del ginocchio. Hialurom agisce come lubrificante e supporto meccanico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCONTROINDICAZIONI:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe seguenti condizioni preesistenti possono rappresentare controindicazioni relative o assolute all'uso di Hialurom:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eallergie (ipersensibilità) a uno dei componenti di Hialurom,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfezioni cutanee preesistenti nell'area del sito di iniezione,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfezione nota all'articolazione dell'indice,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003edisturbi emorragici sistemici noti.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eHialurom può contenere tracce di proteine di batteri gram-positivi ed è controindicato nei pazienti con allergie note a questo tipo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePOSSIBILI EFFETTI COLLATERALI:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl sodio ialuronato è un componente naturale del tessuto umano. Poiché il sodio ialuronato è classificato come non infiammatorio, tutte le reazioni infiammatorie sono attribuite al processo di iniezione stesso. Occasionalmente sono stati osservati gonfiori e fastidi da lievi a moderati e temporanei dopo l'iniezione intraarticolare di preparati a base di sodio ialuronato. I rischi associati alla procedura di iniezione sono minimi, principalmente infezioni e sanguinamenti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSOMMINISTRAZIONE E DOSAGGIO:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom deve essere somministrato solo da personale medico specializzato nelle tecniche di iniezione intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom deve essere somministrato esclusivamente per via intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon deve essere somministrato per via endovenosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere seguite tecniche di somministrazione rigorosamente asettiche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl sito di iniezione deve essere disinfettato correttamente (70% alcol o un altro disinfettante). I disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario non devono essere utilizzati per la disinfezione della pelle, poiché possono causare una reazione di inattivazione dell'acido ialuronico. Hialurom viene somministrato una volta alla settimana per tre settimane consecutive nell'articolazione interessata. In caso di trattamento bilaterale, deve essere utilizzata una siringa separata per ogni ginocchio. Ogni articolazione può essere sottoposta a un solo ciclo di trattamento entro un periodo di 6 mesi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQualsiasi versamento articolare deve essere rimosso mediante aspirazione articolare prima dell'iniezione di Hialurom. Lo spazio articolare non deve essere sovraccaricato. Hialurom è disponibile in siringhe pre-riempite e non deve essere diluito. Il contenuto della siringa pre-riempita Hialurom è sterile e deve essere utilizzato immediatamente dopo l'apertura della confezione. Hialurom deve essere iniettato lentamente nello spazio articolare utilizzando una tecnica standard di iniezione intra-articolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRimuovere la siringa pre-riempita dalla confezione. Rompere il sigillo visibile prima dell'uso e rimuovere il cappuccio della siringa pre-riempita. Inserire un ago ipodermico di dimensioni (Gauge) e lunghezza (Inch) adeguate e assicurarsi che sia fissato correttamente ruotandolo leggermente. Eliminare l'aria dalla siringa prima dell'iniezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe dimensioni comuni degli aghi per iniezioni nel ginocchio sono tra 18 e 21 G (1,2-0,8 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa scelta finale dell'ago per ogni trattamento è a discrezione del medico,\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePRECAUZIONI:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere osservate le precauzioni generali per le iniezioni intraarticolari. Hialurom deve essere iniettato nello spazio articolare solo da personale medico adeguatamente formato. Se il dolore aumenta durante l'iniezione, questa deve essere interrotta e l'ago rimosso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI pazienti devono essere accuratamente esaminati per segni di infiammazione acuta prima della somministrazione e il medico deve decidere se iniziare il trattamento con Hialurom in tali casi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCome per ogni intervento invasivo articolare, si consiglia di non sovraccaricare l'articolazione immediatamente dopo l'iniezione intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI pazienti che manifestano complicazioni anomale dopo la somministrazione di Hialurom devono consultare immediatamente un medico. Non ci sono dati sufficienti per raccomandare l'uso in bambini, adolescenti, donne in gravidanza o in allattamento. Hialurom non deve essere somministrato contemporaneamente o miscelato con altri prodotti per via intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAVVERTENZE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto Hialurom è monouso!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon riutilizzare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOgni siringa pre-riempita Hialurom è destinata all'uso su un solo paziente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare la siringa se il sigillo è aperto o danneggiato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto non deve essere sterilizzato nuovamente, poiché ciò potrebbe danneggiarlo o modificarlo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto deve essere utilizzato solo se la soluzione è limpida.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGli aghi e le siringhe usati devono essere smaltiti dopo ogni iniezione e non devono essere conservati per altre somministrazioni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl riutilizzo di aghi e siringhe già usati può causare la trasmissione di agenti infettivi (inclusi HIV ed epatite).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom deve essere portato a temperatura ambiente prima dell'uso, conservandolo, se necessario, per circa 20-45 minuti a temperatura adeguata prima della somministrazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare dopo la data di scadenza indicata sull'etichetta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCARATTERISTICHE E MECCANISMO D'AZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl sodio ialuronato in Hialurom è un polisaccaride composto da sodio glucuronato e N-acetilglucosamina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl sodio ialuronato è presente in tutto il tessuto umano ed è concentrato in alcuni tessuti come il corpo vitreo, il liquido sinoviale, il cordone ombelicale e il derma. Nelle articolazioni sinoviali, il sodio ialuronato agisce come lubrificante e ammortizzatore, permettendo movimenti normali senza dolore articolare. Nelle malattie degenerative articolari (artrosi), la viscoelasticità del liquido sinoviale è compromessa, aumentando notevolmente il carico meccanico sull'articolazione e la distruzione della cartilagine articolare, causando una mobilità articolare limitata e dolorosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe proprietà lubrificanti e ammortizzanti del sodio ialuronato riducono il dolore e migliorano la mobilità articolare quando somministrato per via intra-articolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesto effetto può durare fino a 6 mesi dopo un ciclo di trattamento di 1-3 iniezioni intra-articolari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa viscosupplementazione con acido ialuronico è una terapia efficace e ben tollerata per l'artrosi del ginocchio; la viscosupplementazione è anche una terapia ben tollerata per l'artrosi di altre articolazioni, ma a livello mondiale non è ancora stato raggiunto un consenso sull'efficacia della viscosupplementazione con acido ialuronico nelle altre artrosi articolari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCOMPOSIZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOgni millilitro di Hialurom contiene 15 mg di sodio ialuronato, 9 mg di cloruro di sodio e acqua per iniezione. Ogni siringa contiene 2 ml di soluzione sterile viscoelastica con 30 mg di sodio ialuronato. Hialurom è disponibile in una scatola contenente:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- un blister con una siringa monouso preriempita e istruzioni per l'uso,\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- tre blister con siringhe monouso preriempite e istruzioni per l'uso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCONSERVAZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto deve essere conservato nella confezione originale. La temperatura di conservazione non deve superare i 25°C. Non congelare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eStato delle informazioni: febbraio 2019\u003c\/p\u003e","brand":"actrevo GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879489876,"sku":"113","price":29.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hialurom-forte-actrevo-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-243872.jpg?v=1772214439"},{"product_id":"hialurom-hondro-1-x-3-ml","title":"Hialurom Hondro 1x 3,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hialurom\" title=\"Hialurom | Iniezioni articolari | StakonMed\"\u003eHIALUROM\u003c\/a\u003e HONDRO\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSodio ialuronato 60 mg\/3 ml e condroitin solfato sodico 90 mg\/3 ml, soluzione per iniezione in siringa pre-riempita.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePer iniezione intraarticolare\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDESCRIZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro è una soluzione sterile viscoelastica che contiene due polimeri biologici altamente purificati e reticolati, sodio ialuronato e condroitin solfato sodico. Hialurom Hondro è composto da sodio ialuronato ottenuto dalla fermentazione batterica di un ceppo di Streptococco e da condroitin solfato sodico derivato dalla cartilagine bovina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro è una soluzione sterile viscoelastica ottenuta mediante tecnica di lavorazione asettica e fornita in una siringa monouso in vetro contenente 3 ml di soluzione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCOMPOSIZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOgni siringa pre-riempita contiene 60 mg di sodio ialuronato, 90 mg di condroitin solfato sodico, cloruro di sodio, monoidrato di fosfato di sodio diidrogenato, dodecaidrato di fosfato disodico, idrossido di sodio e\/o acido cloridrico (per la regolazione del pH) e acqua per iniezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eINDICAZIONI D'USO:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro è indicato come supplemento viscoelastico o sostituto del liquido sinoviale nell'articolazione del ginocchio umano.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro è indicato per il trattamento sintomatico dell'osteoartrite del ginocchio da lieve a grave. Hialurom Hondro agisce come lubrificante e supporto meccanico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCONTROINDICAZIONI:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro non deve essere usato in caso di:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eallergie note (ipersensibilità) a\u003cbr\u003eSodio ialuronato, condroitin solfato o un altro componente di Hialurom\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHondro,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfezioni cutanee preesistenti nell'area del sito di iniezione,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003einfezione nota all'articolazione dell'indice,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003edisturbi emorragici sistemici noti, sanguinamenti o tendenza al sanguinamento.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro può contenere tracce di proteine di batteri gram-positivi ed è controindicato in pazienti con allergie note di questo tipo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro non deve essere utilizzato in pazienti con nota ipersensibilità ai materiali di origine bovina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePOSSIBILI EFFETTI COLLATERALI:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo l'iniezione intraarticolare di Hialurom Hondro possono verificarsi gonfiore e dolore temporaneo. Queste reazioni generalmente si risolvono entro 72 ore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEffetti collaterali segnalati correlati al prodotto\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGli effetti collaterali più frequentemente segnalati dopo l'immissione in commercio in relazione all'uso di Hialurom Hondro sono stati\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eArtralgia, rigidità articolare, versamento articolare, gonfiore articolare, riscaldamento articolare e disturbi della deambulazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSono stati segnalati anche casi di febbre e malessere. Questi effetti collaterali sono migliorati entro pochi giorni dal trattamento, come l'applicazione di ghiaccio sul sito di iniezione, il trattamento con farmaci antinfiammatori non steroidei (FANS) o antipiretici.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDOSAGGIO E MODALITÀ D'USO:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon per iniezione endovenosa.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesto prodotto deve essere somministrato esclusivamente per via intraarticolare. Non deve essere iniettato extraarticolarmente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere seguite rigorose tecniche di somministrazione asettiche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl sito di iniezione deve essere disinfettato correttamente (70% alcol o altro disinfettante).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario per la disinfezione della pelle, poiché possono causare reazioni avverse con l'acido ialuronico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe presenti, rimuovere gli versamenti articolari prima dell'iniezione di Hialurom Hondro. Si consiglia una puntura articolare (artrocentesi) prima dell'iniezione. Estrarre la siringa pre-riempita dalla confezione. Rompere il sigillo visibile prima della somministrazione e rimuovere il cappuccio della siringa pronta all'uso. Inserire l'ago ipodermico di dimensioni (Gauge) e lunghezza (Inch) adeguate e assicurarsi che sia fissato correttamente ruotandolo leggermente. Le dimensioni comuni degli aghi per le iniezioni al ginocchio sono tra 18 e 21 G (1,2-0,8 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa scelta finale dell'ago per ogni trattamento intraarticolare spetta al medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePotrebbe essere consigliabile l'iniezione sottocutanea di lidocaina o di un altro anestetico prima dell'iniezione di Hialurom Hondro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCome per qualsiasi procedura invasiva articolare, si raccomanda che il paziente eviti attività faticose e sforzi sportivi prolungati (ad esempio oltre un'ora), come tennis o jogging, per 48 ore dopo l'iniezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePRECAUZIONI D'USO:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSebbene l'acido ialuronico e il condroitin solfato di sodio siano polimeri biologici altamente purificati, il medico deve essere consapevole dei rischi di allergie inerenti all'uso di materiali biologici.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere osservate le precauzioni generali per le iniezioni intraarticolari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro deve essere iniettato solo da operatori sanitari qualificati e formati nelle tecniche di somministrazione intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe il dolore aumenta durante l'iniezione, l'iniezione deve essere interrotta e l'ago rimosso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI pazienti devono essere accuratamente esaminati per segni di infiammazione acuta prima dell'iniezione e il medico deve decidere se iniziare il trattamento con Hialurom Hondro in tali casi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI pazienti che manifestano complicazioni anomale dopo la somministrazione di Hialurom Hondro devono consultare immediatamente un medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSicurezza ed efficacia di Hialurom Hondro non sono state dimostrate in bambini e adolescenti, né in donne in gravidanza o in allattamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePoiché non esistono evidenze cliniche sull'uso di ialuronato di sodio e condroitina solfato di sodio in pazienti con artrite infiammatoria concomitante (come artrite reumatoide, artrite gottosa), con interventi ortopedici recenti o con trauma all'articolazione dell'indice, il trattamento con Hialurom Hondro non è raccomandato per questi pazienti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSono stati segnalati alcuni casi di aumento dell'INR (International Normalized Ratio) in pazienti che assumevano contemporaneamente warfarin e integratori contenenti glucosamina e condroitina. A causa delle informazioni limitate, si raccomanda cautela nel trattamento con Hialurom Hondro di pazienti che assumono contemporaneamente anticoagulanti o antiaggreganti piastrinici.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAVVERTENZE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eControllare la data di scadenza e lo stato della confezione prima dell'uso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare Hialurom Hondro dopo la data di scadenza stampata sulla confezione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon usare la siringa se il sigillo è aperto o danneggiato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUsare il prodotto solo se la soluzione è limpida.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo l'apertura, il contenuto della siringa deve essere utilizzato immediatamente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto Hialurom Hondro è monouso! Non riutilizzare. Ogni siringa pre-riempita di Hialurom Hondro è destinata all'uso singolo su un unico paziente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGli aghi e le siringhe usati devono essere smaltiti dopo l'iniezione e non devono essere conservati per altre iniezioni. Il riutilizzo di aghi e siringhe già usati può causare la trasmissione di agenti infettivi (inclusi HIV ed epatite).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon sterilizzare nuovamente, poiché ciò potrebbe danneggiare o alterare il prodotto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCARATTERISTICHE E MECCANISMO D'AZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro è un prodotto per la viscosupplementazione, che rappresenta un trattamento sicuro, efficace e ben consolidato per l'osteoartrite, in cui una soluzione a base di acido ialuronico viene iniettata nell'articolazione sinoviale interessata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro agisce come integrazione temporanea e sostituto del liquido sinoviale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro allevia il dolore articolare, migliora la mobilità articolare e protegge la cartilagine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'acido ialuronico è un componente principale del liquido sinoviale e della cartilagine ed è responsabile, grazie alle sue proprietà viscoelastiche e reologiche, della lubrificazione e ammortizzazione delle articolazioni. Riduce l'attrito tra le superfici articolari e protegge i tessuti molli da lesioni, fungendo da ammortizzatore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa quantità e la qualità dell'acido ialuronico nel liquido sinoviale sono ridotte nei pazienti con osteoartrite, poiché la sua sintesi da parte delle cellule articolari e cartilaginee è compromessa. La protezione delle superfici articolari è quindi fortemente ridotta, la cartilagine diventa vulnerabile a causa di attrito e pressione ed è soggetta a degradazione strutturale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl condroitin solfato, un glicosaminoglicano solfato, è un componente strutturale importante della matrice extracellulare della cartilagine. Grazie a interazioni specifiche, il condroitin solfato ottimizza le proprietà di flusso dell'acido ialuronico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInoltre, studi in vitro hanno dimostrato che il condroitin solfato inibisce enzimi principalmente coinvolti nella distruzione della matrice cartilaginea: metalloproteasi e aggrecanasi. Il condroitin solfato inibisce anche la secrezione di fattori pro-infiammatori.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuesti dati supportano l'osservazione clinica\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAttività del condroitin solfato come sostanza sintomatica a lento effetto nell'artrosi con miglioramento del dolore e funzione di potenziamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna singola iniezione di Hialurom Hondro ripristina la protezione dell'articolazione attraverso una buona lubrificazione e ammortizzazione, portando a un miglioramento significativo dei sintomi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa viscosupplementazione con acido ialuronico è una terapia efficace e ben tollerata per l'artrosi del ginocchio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa viscosupplementazione è anche una terapia ben tollerata per l'artrosi di altre articolazioni, ma a livello mondiale non è ancora stato raggiunto un consenso sull'efficacia della viscosupplementazione con acido ialuronico in altre artrosi articolari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCOMPOSIZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eOgni siringa pre-riempita di Hialurom Hondro contiene 3 ml di soluzione sterile viscoelastica di sodio ialuronato (60 mg) e condroitin solfato di sodio (90 mg).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro è disponibile in una confezione contenente: un blister con una siringa monouso pre-riempita e il foglio illustrativo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Hondro è un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo sotto la supervisione di un medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDURATA E CONSERVAZIONE:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto deve essere conservato nella confezione originale. La temperatura di conservazione non deve superare i 25°C. Non congelare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eStato delle informazioni: febbraio 2019\u003c\/p\u003e","brand":"actrevo GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879522644,"sku":"114","price":121.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hialurom-hondro-actrevo-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-981485.jpg?v=1772214526"},{"product_id":"hialurom-tendon-1-x-2-ml","title":"Hialurom Tendon 1x 2,0 ml","description":"\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hialurom\" title=\"Hialurom | Iniezioni articolari | StakonMed\"\u003eHIALUROM\u003c\/a\u003e Tendon\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSodio ialuronato 40 mg\/2 ml, soluzione sterile per iniezione in siringa pre-riempita\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePer iniezione peritendinea o iniezione nella guaina tendinea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon è una soluzione viscoelastica, isotonica, contenente 40 mg\/2 ml di sodio ialuronato in una soluzione tampone fisiologica. Contiene inoltre cloruro di sodio e mannitolo (pH 7-8). Il sodio ialuronato è ottenuto tramite fermentazione batterica di un ceppo di Streptococco e successivamente purificato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSterile mediante calore umido.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCampi di applicazione:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePer il trattamento del dolore e della limitazione del movimento in caso di disturbi tendinei.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eControindicazioni:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon non deve essere usato in caso di:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e- ipersensibilità nota a uno dei componenti di Hialurom Tendon, allergie note (ipersensibilità) a proteine di batteri gram-positivi, infezioni già presenti nell'area dell'iniezione se sono stati iniettati altri farmaci nella zona.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePossibili effetti collaterali:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo il trattamento con Hialurom Tendon possono comparire effetti locali come dolore, sensazione di calore, lividi, arrossamenti e gonfiore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDosaggio e modalità di somministrazione:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon deve essere somministrato solo da personale medico specializzato nelle tecniche specifiche di iniezione peritendinea o nella guaina tendinea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIniezione nella guaina tendinea:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNei tendini con guaina tendinea, Hialurom Tendon viene iniettato direttamente nella guaina tendinea nella zona interessata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIniezione peritendinea:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNei tendini senza guaina tendinea, il prodotto viene applicato lungo il tendine interessato, ma non all'interno del tendine stesso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIniettare Hialurom Tendon 2 volte a distanza settimanale intorno al tendine malato o nella guaina tendinea affetta. Possono essere trattati più tendini contemporaneamente. Sono possibili trattamenti ripetuti se necessario.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl contenuto della siringa pre-riempita Hialurom Tendon è sterile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa siringa pre-riempita viene estratta dalla confezione sterile, il cappuccio rimosso, un ago adatto (es. 25 a 27G) montato e fissato con una leggera rotazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa scelta dell'ago spetta al medico. Diversi fattori influenzano la scelta della lunghezza e dello spessore dell'ago, come l'anatomia della zona da trattare, la distanza del tendine da trattare dalla pelle e fattori specifici del paziente come peso ed età. Si raccomanda l'uso dell'ecografia per il monitoraggio del trattamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eRimuovere eventuali bolle d'aria prima dell'uso.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInterazioni:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFinora non sono note interazioni di Hialurom Tendon con altri farmaci.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrecauzioni:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUsare cautela in pazienti con ipersensibilità note ai farmaci.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere osservate le precauzioni generali per le iniezioni peritendinee o nelle guaine tendinee.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon deve essere iniettato correttamente nella guaina del tendine o applicato correttamente intorno al tendine interessato, se necessario sotto controllo ecografico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEvitare lesioni nervose e iniezioni in vasi sanguigni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti con disturbi emorragici sistemici noti o con precedenti reazioni vasovagali o sincope.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon ci sono dati sufficienti per raccomandare la somministrazione di sodio ialuronato a bambini, adolescenti, donne in gravidanza o in allattamento. Il trattamento con Hialurom Tendon non è raccomandato in questi casi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI pazienti che manifestano complicazioni successive nei giorni dopo l'iniezione devono consultare immediatamente un medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvvertenze:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProdotto monouso! Il prodotto Hialurom Tendon 40 mg\/2 ml è destinato all'uso singolo per un solo paziente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare la siringa pre-riempita se il sigillo o il blister sono danneggiati. La soluzione che non viene utilizzata immediatamente dopo l'apertura deve essere scartata e non deve essere usata in altro modo. Dopo la prima iniezione, la sterilità della soluzione non può più essere garantita.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGli aghi e le siringhe usati devono essere smaltiti dopo ogni iniezione e non devono essere conservati per altre somministrazioni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon riutilizzare! Il riutilizzo di aghi e siringhe già usati può causare la trasmissione di agenti infettivi (inclusi HIV ed epatite).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto non deve essere sterilizzato nuovamente, poiché ciò potrebbe danneggiarlo o alterarlo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere osservate le precauzioni asettiche generali per proteggere il paziente da infezioni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl sito di iniezione deve essere disinfettato correttamente (70% alcol o altro disinfettante). I disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario non devono essere usati per la disinfezione della pelle, poiché possono causare una reazione di inattivazione dell'acido ialuronico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUsare il prodotto solo se il liquido è limpido e non presenta torbidità o scolorimenti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon è un dispositivo medico. Da utilizzare solo sotto controllo medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCaratteristiche e modalità d'azione:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn tendine è una struttura robusta di tessuto connettivo fibroso, destinata a trasmettere forze dai muscoli alle ossa, per resistere alle tensioni durante la contrazione muscolare. I tendini possono essere circondati da diverse strutture: ad esempio, legamenti fibrosi, guaine sinoviali, guaine tendinee, borse sierose.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSovraccarichi o carichi errati possono causare infiammazioni e\/o alterazioni degenerative del tendine, che portano a dolore e perdita di funzione. La lubrificazione del tendine potrebbe ridurre il dolore, migliorare la funzione tendinea e diminuire la possibilità di aderenze.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGrazie alle sue proprietà lubrificanti e viscoelastiche, Hialurom Tendon supporta la scorrevolezza dei tendini e il processo fisiologico di rigenerazione. Inoltre, Hialurom Tendon riduce, grazie alla sua struttura macromolecolare, il passaggio libero di cellule e molecole infiammatorie attraverso la guaina del tendine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon è una soluzione limpida di ialuronato di sodio naturale e altamente puro, ottenuto tramite fermentazione e quindi privo di proteine animali.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHialurom Tendon è inoltre stabilizzato dall'aggiunta di mannitolo, un catturatore di radicali liberi. In studi di biocompatibilità, Hialurom Tendon si è dimostrato particolarmente ben tollerato.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConfezione pitze Hialurom Tendon con 40 mg\/2 ml in confezione sterile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConservazione:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon conservare in frigorifero. Il prodotto deve essere conservato nella confezione originale. La temperatura di conservazione non deve superare i 25°C.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eStato delle informazioni: giugno 2016\u003c\/p\u003e","brand":"actrevo GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879555412,"sku":"115","price":52.89,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hialurom-tendon-actrevo-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-867519.jpg?v=1772214491"},{"product_id":"hya-ject-mini-1-x-1-ml","title":"Hya Ject mini 1x 1,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMAZIONI PER L’USO \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject | Siringhe per articolazioni | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatrum ialuronato da fermentazione 1,0 %. Soluzione viscoelastica per iniezione nelle piccole articolazioni. Sterile mediante calore umido.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica contiene 10,0 mg di natrium ialuronato oltre a cloruro di sodio, fosfato di sodio bibasico, fosfato di sodio monobasico e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità in caso di alterazioni degenerative e traumatiche delle piccole articolazioni sinoviali, come ad esempio le articolazioni faccettarie della colonna lombare, l’articolazione trapezio-metacarpale del pollice, le articolazioni interfalangee di dita e piedi, l’articolazione metatarso-falangea dell’alluce e l’articolazione temporo-mandibolare. Per il trattamento delle grandi articolazioni, come ginocchio, anca o spalla, si dovrebbero utilizzare le siringhe preriempite HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 20 mg\/2,0 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon usare HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI in caso di nota ipersensibilità a uno dei componenti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono state riscontrate incompatibilità (intolleranze) di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI con altre soluzioni da somministrare intra-articolare. L’uso concomitante di farmaci antidolorifici e antinfiammatori orali durante i primi giorni di trattamento può essere utile per il paziente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurante o dopo l’iniezione di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI possono verificarsi in casi molto rari reazioni locali e generali come dolore, sensazione di calore, arrossamento, gonfiore\/versamento articolare e tachicardia.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per il dosaggio e modalità di somministrazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIniettare HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI da 1 a 3 volte a intervalli settimanali nell’articolazione interessata. È possibile trattare più articolazioni contemporaneamente. A seconda della gravità della malattia articolare, l’effetto di un trattamento può durare più di sei mesi. Cicli di trattamento ripetuti sono possibili se necessario. In presenza di versamento articolare si consiglia la puntura del versamento, l’immobilizzazione dell’articolazione e l’applicazione di una borsa del ghiaccio e\/o la somministrazione intra-articolare di corticosteroidi. Due o tre giorni dopo si riprende il trattamento con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI. Finché la confezione sterile non è aperta, il contenuto e la superficie della siringa preriempita sono sterili. La siringa preriempita viene estratta dalla confezione sterile, si svita il cappuccio dal raccordo Luer-Lock, si monta un ago adatto (ad es. da 19 a 25 G) e lo si blocca con una leggera rotazione. Prima dell’iniezione si elimina eventuale bolla d’aria presente nella siringa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUsare cautela nell’applicazione di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI in pazienti con nota ipersensibilità ai farmaci. Come per tutti i trattamenti articolari invasivi, in casi molto rari può verificarsi un’infezione. Pertanto, osservare le precauzioni generali per le iniezioni intra-articolari, comprese le misure per prevenire infezioni articolari. HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI deve essere iniettato correttamente nello spazio articolare, se necessario sotto controllo fluoroscopico. Evitare iniezioni in vasi sanguigni e tessuti circostanti! Poiché non ci sono sufficienti esperienze sull’uso di acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento o in pazienti con malattie articolari infiammatorie come artrite reumatoide e morbo di Bechterew, l’uso di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI in questi casi non è raccomandato. Non usare se la siringa preriempita o la confezione sterile sono danneggiate. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l’apertura deve essere scartata. Altrimenti la sterilità non è più garantita e ciò può comportare un rischio di infezione. Conservare tra 2 °C e 25 °C! Rispettare la data di scadenza. Tenere fuori dalla portata dei bambini!\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e modalità d’azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale, che si comporta in modo viscoelastico grazie al suo contenuto di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, dove garantisce un movimento normale e indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Inoltre, è responsabile della nutrizione della cartilagine articolare. Nelle malattie articolari degenerative, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ecome l’osteoartrosi, la viscoelasticità del liquido sinoviale è notevolmente compromessa, riducendo le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Ciò aumenta il carico meccanico sull’articolazione e la degradazione della cartilagine articolare, causando dolore e limitazione della mobilità nell’articolazione interessata. Un miglioramento qualitativo del liquido sinoviale mediante somministrazione intra-articolare di acido ialuronico altamente puro può migliorare le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale. In questo modo si migliorano le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee si riduce il sovraccarico meccanico dell’articolazione. Il risultato è generalmente una riduzione del dolore e un miglioramento della mobilità articolare, che possono durare diversi mesi dopo un ciclo di trattamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI è una soluzione limpida di natrium ialuronato naturale altamente puro, ottenuto per fermentazione \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ee quindi privo di proteine animali. In studi di biocompatibilità, HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI si è dimostrato particolarmente ben tollerato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFormato confezione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna siringa preriempita HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI da 10 mg\/1,0 ml in confezione sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDa usare solo sotto controllo medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData delle informazioni: 07-2017\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879588180,"sku":"116","price":16.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-mini-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-907088.jpg?v=1772214557"},{"product_id":"hya-ject-1-x-2-ml","title":"Hya Ject 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject  | Siringhe articolari | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1,0% di ialuronato di sodio. Soluzione viscoelastica per iniezione nello spazio articolare per migliorare la mobilità e alleviare il dolore nell’artrosi. Soluzione trasparente di ialuronato di sodio naturale, altamente purificato, ottenuto tramite fermentazione. Privo di proteine animali. Sterilizzato con calore umido. Il contenuto e la superficie esterna della siringa pre-riempita HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e sono sterili finché la barriera sterile è intatta. Solo per uso singolo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica (pH 7) contiene 10,0 mg di ialuronato di sodio, cloruro di sodio, fosfato disodico, fosfato monosodico e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e mobilità limitata del ginocchio e di altre grandi articolazioni sinoviali come anca e spalla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi dei componenti del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon è raccomandato per bambini, donne in gravidanza o in allattamento, né in caso di malattie articolari infiammatorie come artrite reumatoide o morbo di Bechterew. In presenza di versamento articolare, questo deve essere ridotto prima del trattamento. Devono essere seguite le linee guida nazionali per le iniezioni intra-articolari, inclusa una scrupolosa disinfezione del sito di iniezione e altre misure per prevenire infezioni articolari. HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edeve essere iniettato con precisione nello spazio articolare, se necessario sotto controllo radiologico. Evitare iniezioni in vasi sanguigni o tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o il confezionamento sterile sono danneggiati. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l’apertura deve essere scartata, poiché la sterilità non può più essere garantita, con rischio di infezione. Non sterilizzare nuovamente, poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto. Non ci sono informazioni riguardo a interferenze con esami diagnostici come risonanza magnetica, valutazioni cliniche o trattamenti terapeutici con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon sono disponibili informazioni su incompatibilità di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econ altri dispositivi medici o farmaci per uso intra-articolare, analgesici orali o antinfiammatori.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn casi molto rari (meno di 1 su 10.000 pazienti) durante o dopo l’iniezione di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epossono verificarsi reazioni locali come dolore, sensazione di calore, arrossamento, gonfiore\/versamento articolare, prurito e altre reazioni di ipersensibilità locale. Come per tutti i trattamenti invasivi articolari, in casi molto rari può verificarsi un’infezione. Non si può escludere completamente che in rari casi l’iniezione intra-articolare possa causare effetti sistemici come tachicardia, ipotensione, ipertensione, palpitazioni, nausea e difficoltà respiratorie. Queste reazioni possono verificarsi indipendentemente dalla soluzione iniettata. Prima dell’iniezione di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eil paziente deve essere informato su controindicazioni ed effetti collaterali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSegnalazione di effetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOgni evento grave correlato al dispositivo medico deve essere segnalato al produttore TRB CHEMEDICA AG e all’autorità locale competente dell’utilizzatore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio e somministrazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIniettare HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 3 a 5 volte a intervalli settimanali nell’articolazione interessata. È possibile trattare più articolazioni contemporaneamente. A seconda della gravità della patologia articolare, l’effetto positivo di un ciclo di trattamento di cinque iniezioni intra-articolari può durare almeno sei mesi. L’ialuronato di sodio viene degradato in pochi giorni. Se necessario, il ciclo di trattamento può essere ripetuto. Estrarre la siringa pre-riempita dalla confezione sterile, rimuovere il cappuccio Luer Lock dalla siringa, applicare un ago adatto con attacco Luer (es. 18-25 G) e fissarlo con una leggera rotazione. Rimuovere eventuali bolle d’aria dalla siringa prima dell’iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltimento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltire la siringa immediatamente dopo l’uso in un contenitore di sicurezza appropriato. Non gettare la siringa pre-riempita HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e nei rifiuti domestici. Seguire le normative locali per lo smaltimento corretto del contenitore di sicurezza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e meccanismo d’azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale, che si comporta come un fluido viscoelastico grazie alla presenza di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, dove garantisce un movimento normale e indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Nelle malattie degenerative articolari, come l’osteoartrosi, la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente ridotta, compromettendo le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Ciò aumenta il carico meccanico sull’articolazione e la distruzione della cartilagine, causando infine dolore e limitazione della mobilità dell’articolazione interessata. L’integrazione di questo liquido sinoviale mediante iniezioni intra-articolari di acido ialuronico altamente purificato può migliorare le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale. Le proprietà lubrificanti e ammortizzanti sono potenziate e il sovraccarico meccanico dell’articolazione è ridotto. Studi clinici hanno dimostrato un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità articolare fino a sei mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare in luogo asciutto e protetto dalla luce a 2°C-25°C! Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1, 3, 5 siringhe pre-riempite da 20 mg\/2,0 ml, ciascuna confezionata singolarmente in modo sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché il database EUDAMED non sarà completamente operativo, il rapporto sulla sicurezza e prestazioni cliniche (SSCP) è disponibile al pubblico sul sito web dell’azienda www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo da un medico esperto e formato nelle iniezioni intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData dell’ultima modifica: 2022-05\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879620948,"sku":"117","price":19.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-740229.jpg?v=1772214594"},{"product_id":"hya-ject-plus-1-x-2-ml","title":"Hya Ject Plus 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject | Siringhe articolari | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatrum ialuronato 2,0%. Soluzione viscoelastica per iniezione nello spazio articolare per migliorare la mobilità e alleviare il dolore nell’artrosi. Soluzione trasparente di ialuronato di sodio naturale, altamente purificato, ottenuto tramite fermentazione. Privo di proteine animali. Sterilizzato con calore umido. Il contenuto e la superficie esterna della siringa pre-riempita HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS sono sterili finché la barriera sterile è intatta. Solo per uso singolo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica (pH 7) contiene 20,0 mg di ialuronato di sodio, cloruro di sodio, fosfato disodico, fosfato monosodico, mannitolo e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e mobilità limitata del ginocchio e di altre grandi articolazioni sinoviali come anca e spalla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi dei componenti del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS non è raccomandato per bambini, donne in gravidanza o in allattamento, né in caso di malattie articolari infiammatorie come artrite reumatoide o morbo di Bechterew. In presenza di versamento articolare, questo deve essere ridotto prima del trattamento. Devono essere seguite le linee guida nazionali per le iniezioni intra-articolari, inclusa una disinfezione accurata del sito di iniezione e altre misure per prevenire infezioni articolari. HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS deve essere iniettato con precisione nello spazio articolare, se necessario sotto controllo radiologico. Evitare iniezioni in vasi sanguigni o tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o il confezionamento sterile sono danneggiati. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l’apertura deve essere scartata, poiché la sterilità non può più essere garantita, con rischio di infezione. Non sterilizzare nuovamente, poiché ciò può danneggiare il prodotto. Non ci sono informazioni sull’influenza di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS su esami diagnostici come risonanza magnetica, valutazioni cliniche o trattamenti terapeutici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon sono disponibili informazioni su incompatibilità di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS con altri dispositivi medici o farmaci per uso intra-articolare o con analgesici o antinfiammatori orali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn casi molto rari (meno di 1 su 10.000 pazienti) durante o dopo l’iniezione di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS possono verificarsi reazioni locali come dolore, sensazione di calore, arrossamento, gonfiore\/versamento articolare, prurito e altre reazioni di ipersensibilità locali. Come per tutti i trattamenti articolari invasivi, in casi molto rari può verificarsi un’infezione. Non si può escludere completamente che in casi molto rari l’iniezione intra-articolare possa causare effetti sistemici come tachicardia, ipotensione, ipertensione, palpitazioni, nausea e difficoltà respiratorie. Queste reazioni possono verificarsi indipendentemente dalla soluzione iniettata. Prima dell’iniezione di HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS il paziente deve essere informato su controindicazioni ed effetti collaterali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSegnalazione di effetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOgni evento grave correlato al dispositivo medico deve essere segnalato al produttore TRB CHEMEDICA AG e all’autorità locale competente dell’utilizzatore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio e somministrazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIniettare HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS da 1 a 3 volte a intervalli settimanali nell’articolazione interessata. È possibile trattare più articolazioni contemporaneamente. A seconda della gravità della patologia articolare, l’effetto positivo può durare almeno sei mesi. L’ialuronato di sodio viene degradato in pochi giorni. Se necessario, il ciclo di trattamento può essere ripetuto. Estrarre la siringa pre-riempita dalla confezione sterile, rimuovere il cappuccio Luer Lock dalla siringa, applicare un ago adatto con attacco Luer (es. 18-25 G) e fissarlo con una leggera rotazione. Rimuovere eventuali bolle d’aria dalla siringa prima dell’iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltimento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltire la siringa immediatamente dopo l’uso in un contenitore di sicurezza appropriato. Non gettare la siringa pre-riempita HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS nei rifiuti domestici. Seguire le normative locali per lo smaltimento corretto del contenitore di sicurezza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e meccanismo d’azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale, che si comporta come un fluido viscoelastico grazie alla presenza di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, dove garantisce un movimento normale e indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Nelle malattie degenerative articolari, come l’osteoartrosi, la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente ridotta, compromettendo le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Ciò aumenta il carico meccanico sull’articolazione e la distruzione della cartilagine, causando dolore e limitazione della mobilità dell’articolazione interessata. L’integrazione di questo liquido sinoviale mediante iniezioni intra-articolari di acido ialuronico altamente purificato può migliorare le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale. Le proprietà lubrificanti e ammortizzanti sono aumentate e il sovraccarico meccanico dell’articolazione è ridotto. Studi clinici hanno dimostrato un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità articolare fino a sei mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS contiene inoltre mannitolo, un catturatore di radicali liberi che contribuisce a stabilizzare le catene di ialuronato di sodio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare in luogo asciutto e protetto dalla luce a 2°C-25°C! Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 siringa pre-riempita da 40 mg\/2,0 ml, HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS in confezione sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché il database EUDAMED non sarà completamente operativo, il rapporto sulla sicurezza e prestazioni cliniche (SSCP) è disponibile al pubblico sul sito web dell’azienda www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS è un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo da un medico esperto e formato nelle iniezioni intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData dell’ultima modifica: 2022-05\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltimento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltire la siringa immediatamente dopo l’uso in un contenitore di sicurezza appropriato. Non gettare la siringa pre-riempita HYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e nei rifiuti domestici. Seguire le normative locali per lo smaltimento corretto del contenitore di sicurezza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e meccanismo d’azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale, che si comporta come un fluido viscoelastico grazie alla presenza di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, dove garantisce un movimento normale e indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Nelle malattie degenerative articolari, come l’osteoartrosi, la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente ridotta, compromettendo le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Ciò aumenta il carico meccanico sull’articolazione e la distruzione della cartilagine, causando dolore e limitazione della mobilità dell’articolazione interessata. L’integrazione di questo liquido sinoviale mediante iniezioni intra-articolari di acido ialuronico altamente purificato può migliorare le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale. Le proprietà lubrificanti e ammortizzanti sono aumentate e il sovraccarico meccanico dell’articolazione è ridotto. Studi clinici hanno dimostrato un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità articolare fino a sei mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare in luogo asciutto e protetto dalla luce a 2°C-25°C! Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1, 3, 5 siringhe pre-riempite da 20 mg\/2,0 ml, ciascuna siringa confezionata singolarmente in modo sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché il database EUDAMED non sarà completamente operativo, il rapporto sulla sicurezza e prestazioni cliniche (SSCP) è disponibile al pubblico sul sito web dell’azienda www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo da un medico esperto e formato nelle iniezioni intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData dell’ultima modifica: 2022-05\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879653716,"sku":"118","price":57.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-plus-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-716557.jpg?v=1772214625"},{"product_id":"hya-ject-tendon-1-x-2-ml","title":"Hya Ject Tendon 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMAZIONI PER L'USO\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/hya-ject\" title=\"Hya-Ject | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eHYA-JECT\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIaluronato di sodio da fermentazione 2,0%. Soluzione viscoelastica per iniezione nel tendine o nella guaina tendinea. Sterile per calore umido.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica contiene 20,0 mg di ialuronato di sodio oltre a cloruro di sodio, fosfato di sodio bibasico, fosfato di sodio monobasico, mannitolo e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCampi di applicazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer il trattamento del dolore e della limitazione della mobilità in caso di disturbi tendinei.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon usare TENDON in caso di nota ipersensibilità a uno dei componenti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon è stata riscontrata incompatibilità (intolleranza) di HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon sono state finora segnalate incompatibilità di TENDON con altri prodotti applicabili al tendine.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDopo l'uso di HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON possono comparire effetti locali associati al tendine trattato come dolore, sensazione di calore, ematoma, arrossamento e gonfiore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per il dosaggio e modalità d'uso:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON iniettare complessivamente 2 volte a distanza di una settimana intorno al tendine malato o nel tendine malato \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIniettare nella guaina tendinea. Possono essere trattati più tendini contemporaneamente. Sono possibili trattamenti ripetuti se necessario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché la confezione sterile non è aperta, il contenuto e la superficie di HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSiringa pre-riempita sterile TENDON. La siringa pre-riempita viene estratta dalla confezione sterile, il cappuccio del raccordo Luer-Lock rimosso, viene montata un'ago adatto (es. 25-27 G) e fissato con una leggera rotazione. Prima dell'iniezione, eventuali bolle d'aria presenti nella siringa vengono rimosse.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni nell'uso di HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON in pazienti con nota ipersensibilità ai farmaci. Come per tutti i trattamenti invasivi, in rari casi può verificarsi un'infezione. Pertanto, osservare le precauzioni generali per le iniezioni peritendinee o nelle guaine tendinee. HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON deve essere iniettato correttamente nella guaina tendinea o, se necessario, iniettato correttamente intorno al tendine interessato, sotto controllo fluoroscopico. Evitare lesioni nervose e iniezioni nei vasi sanguigni! Poiché non ci sono esperienze sufficienti \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eper l’uso di HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON nei bambini, donne in gravidanza e in allattamento, nonché in caso di traumi acuti, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el’uso di HYA­JECT sarà\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON non è raccomandato in questi casi. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l’apertura deve essere scartata. Altrimenti la sterilità non è più garantita e ciò può comportare un rischio di infezione. Conservare tra 2 °C e 25 °C! Rispettare la data di scadenza! Tenere fuori dalla portata dei bambini!\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e modalità d'azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn tendine è una struttura robusta di tessuto connettivo fibroso, destinata a trasmettere forze dai muscoli alle ossa e a resistere alle tensioni durante la contrazione muscolare. I tendini possono essere circondati da diverse strutture: ad esempio legamenti fibrosi, guaine sinoviali, guaine tendinee, borse sinoviali. Sovraccarico o errato carico possono causare infiammazioni e\/o alterazioni degenerative del tendine, che portano a dolore e perdita di funzione. Rendere il tendine più scorrevole potrebbe ridurre il dolore, migliorare la funzione tendinea e diminuire il rischio di aderenze.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 2\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrazie alle sue proprietà lubrificanti e viscoelastiche, HYA­JECT supporta\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON migliora la scorrevolezza dei tendini e il processo fisiologico di rigenerazione. Inoltre, HYA­JECT riduce\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON, grazie alla sua struttura macromolecolare, permette il passaggio libero di cellule e molecole infiammatorie attraverso la guaina tendinea.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eHYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON è una soluzione limpida di ialuronato di sodio naturale e altamente puro, ottenuto tramite fermentazione e quindi privo di proteine animali. HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON è inoltre stabilizzato dall’aggiunta di mannitolo, un catturatore di radicali liberi. In studi di biocompatibilità HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON si è dimostrato particolarmente ben tollerato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFormati confezione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna siringa pre-riempita HYA­JECT\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTENDON da 40 mg\/2,0 ml in confezione sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDa utilizzare solo sotto controllo medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni: 2017­07\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"ORMED GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879686484,"sku":"119","price":59.95,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hya-ject-tendon-ormed-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-495361.jpg?v=1772214649"},{"product_id":"hyalubrix-1-x-2-ml","title":"Hyalubrix 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSoluzione con sale sodico dell'acido ialuronico per uso intra-articolare\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSiringa pronta all'uso\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescrizione del prodotto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX è una soluzione sterile viscoelastica contenente il sale sodico dell'acido ialuronico, ottenuto mediante fermentazione batterica da una frazione ad alto peso molecolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eL'acido ialuronico è un polisaccaride endogeno della famiglia dei glicosaminoglicani, presente nella cartilagine e nel liquido articolare. Viene continuamente rilasciato nell'articolazione ed è uno dei principali componenti del liquido articolare, conferendogli la caratteristica viscosità ed elasticità. Queste proprietà sono fondamentali per la funzione lubrificante e ammortizzante del liquido nelle articolazioni sane, proteggendo la cartilagine e i tessuti molli da lesioni meccaniche.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNelle alterazioni traumatiche e degenerative delle articolazioni si verifica una carenza di acido ialuronico e una perdita di viscosità nel liquido articolare, che a sua volta porta a un deterioramento della funzione articolare e a sintomi dolorosi. Numerosi dati in letteratura dimostrano che l'iniezione intra-articolare di acido ialuronico può ripristinare le proprietà viscoelastiche del liquido articolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYALUBRIX è destinato a pazienti con malattie articolari degenerative o meccaniche che causano alterazioni delle proprietà funzionali del liquido articolare, per la sostituzione temporanea del liquido articolare. L'iniezione intra-articolare di HYALUBRIX a intervalli settimanali produce nei pazienti con alterazioni articolari degenerative o meccaniche un sollievo dal dolore e un miglioramento della funzione articolare fino a sei mesi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrincipio attivo: sale sodico dell'acido ialuronico 1,5%\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAltri componenti: cloruro di sodio, dodecaidrato di fosfato di sodio bibasico, diidrato di fosfato di sodio monobasico, acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX è indicato per il trattamento del dolore e il miglioramento della funzione articolare in pazienti con alterazioni degenerative o meccaniche delle articolazioni di ginocchio, anca, spalla, caviglia e articolazione trapezio-metacarpale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl prodotto è indicato per il trattamento del dolore persistente dopo il fallimento iniziale degli analgesici o il fallimento o l'intolleranza ai farmaci antinfiammatori non steroidei.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eScopo d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX è un sostituto temporaneo del liquido articolare e deve essere iniettato intra-articolarmente.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosaggio e modalità d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALUBRIX è destinato esclusivamente all'iniezione intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl prodotto deve essere utilizzato solo da medici abilitati (ad esempio ortopedici, reumatologi, specialisti in medicina fisica e riabilitativa, radiologi, medici dello sport, ecc.).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eL'iniezione deve essere rigorosamente intraarticolare. L'iniezione intraarticolare deve essere eseguita secondo la tecnica standard abituale, tenendo conto delle caratteristiche anatomiche. Per anca, spalla e altre articolazioni meno accessibili si raccomanda il controllo ecografico o radioscopico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIniettare HYALUBRIX nell'articolazione interessata a intervalli settimanali per tre settimane utilizzando un ago sterile adeguato (ad esempio 18 o 20 G).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSe necessario, il trattamento può essere ripetuto. Tuttavia, non sono disponibili dati raccolti sistematicamente a riguardo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eI dati clinici dimostrano l'efficacia di HYALUBRIX fino a sei mesi. Se clinicamente necessario, il trattamento può essere ripetuto a partire da tre mesi dal primo ciclo di trattamento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDevono essere osservate tutte le regole di tecnica asettica e di iniezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePrima dell'uso, eventuale versamento articolare deve essere rimosso.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eControindicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon somministrare a pazienti con nota ipersensibilità a uno dei componenti del prodotto.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNon somministrare in presenza di infezioni o malattie cutanee nell'area di iniezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNon somministrare a pazienti con sinovite attiva.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eUso in particolari gruppi di pazienti\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa sicurezza e l'efficacia di HYALUBRIX in donne in gravidanza o in allattamento o in pazienti di età inferiore a 18 anni non sono state studiate. Pertanto, l'uso è controindicato in questi gruppi di pazienti.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAvvertenze e precauzioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare se la confezione è danneggiata.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNon utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. La data di scadenza si riferisce al prodotto conservato nella confezione originale a una temperatura non superiore a 25 °C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa siringa è monouso, cioè destinata a una sola iniezione per paziente. Iniettare il contenuto della siringa solo in un'articolazione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNelle prime 24 ore dopo l'iniezione, i pazienti possono svolgere tutte le attività quotidiane. Tuttavia, si consiglia di non sovraccaricare l'articolazione trattata.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa siringa preparata deve essere smaltita immediatamente dopo ogni uso, indipendentemente dal fatto che l'intera soluzione sia stata somministrata.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn caso di preparazione e\/o riutilizzo di questo prodotto, Fidia Farmaceutici non può garantire l'efficacia, la funzionalità, la struttura del materiale, la purezza o la sterilità del prodotto. Il riutilizzo può causare malattie, infezioni e\/o gravi lesioni al paziente o all'utilizzatore.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDopo l'uso, il prodotto deve essere smaltito secondo le normative nazionali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEffetti indesiderati\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAl sito di iniezione possono occasionalmente comparire dolore locale, gonfiore, sensazione di calore e arrossamento. Tali sintomi sono generalmente lievi e si risolvono spontaneamente. Dopo l'iniezione intraarticolare, l'applicazione di un impacco di ghiaccio sull'articolazione trattata per cinque-dieci minuti può ridurre la frequenza di questi sintomi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn persone con ipersensibilità ai componenti del prodotto possono verificarsi reazioni allergiche locali o sistemiche.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSono state occasionalmente segnalate reazioni infiammatorie più intense (talvolta associate a cristalli di pirofosfato di sodio) in relazione a iniezioni intraarticolari di ialuronato.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCome per ogni trattamento intraarticolare, in rari casi può verificarsi un'artrite settica se non vengono rispettate le precauzioni generali per le iniezioni o se il sito di iniezione non è sterile.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInterazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto non deve essere usato insieme a disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario, poiché l'acido ialuronico può precipitare in loro presenza.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePer evitare possibili interazioni, si dovrebbe evitare l'uso contemporaneo di HYALUBRIX con altri prodotti da somministrare per via intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConservazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare a temperatura non superiore a 25 °C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eForme farmaceutiche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eScatola con una siringa preriempita contenente una soluzione di 30 mg\/2 ml di sale sodico dell'acido ialuronico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa siringa sterilizzata a caldo è dotata di dispositivo di protezione ed è confezionata in modo ermetico in blister.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eFormati disponibili:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eScatola con una siringa preriempita in confezione blister\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eScatola con tre siringhe preriempite, ciascuna in confezione blister.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eScatola con 50 siringhe preriempite (solo per strutture sanitarie)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eScatola con 100 siringhe preriempite (solo per strutture sanitarie)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003eLa confezione non contiene aghi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProduttore\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFIDIA Farmaceutici S.p.A.\u003cbr\u003e\nVia Ponte della Fabbrica 3\/A\u003cbr\u003e\n35031 Abano Terme (PD), Italia\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eStato delle informazioni del foglio illustrativo:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eMarzo 2021\u003c\/p\u003e","brand":"Fidia Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879719252,"sku":"120","price":21.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hyalubrix-1x-20-ml-fidia-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-2067480.jpg?v=1777230013"},{"product_id":"hymovis-2-x-3-ml","title":"Hymovis 2x 3,0 ml","description":"\u003ch2\u003eHYADD® 4 per iniezione intraarticolare\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSiringa pronta all'uso\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescrizione del prodotto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYMOVIS è un idrogel sterile e privo di pirogeni, prodotto con Hyadd4 (ialuronato di sodio esametilammina naturale, altamente puro, ottenuto tramite fermentazione batterica) in soluzione tamponata isotonica. Grazie all'elevata viscosità ed elasticità dell'ialuronato di sodio esametilammina, HYMOVIS migliora la funzione di scorrimento e l'assorbimento degli urti del liquido sinoviale, proteggendo la cartilagine articolare e i tessuti molli da lesioni meccaniche. Grazie a queste proprietà, combinate con una prolungata permanenza nell'articolazione, HYMOVIS allevia il dolore e migliora la funzione articolare nell'ambito di uno schema di trattamento breve.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrincipio attivo: Hyadd4 (esametilammina sodica ialuronato), 24 mg\/3 ml.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAltri componenti: cloruro di sodio, dinitrato di idrogeno fosfato dodecaidrato, diidrogeno fosfato di sodio diidrato, acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicazioni terapeutiche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYMOVIS è indicato per il trattamento del dolore nell'artrosi articolare e per il trattamento conservativo delle lesioni del menisco del ginocchio, nonché per migliorare la mobilità articolare aumentando la viscoelasticità del liquido sinoviale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eModalità d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYMOVIS è destinato esclusivamente all'iniezione intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl prodotto deve essere somministrato esclusivamente da un medico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePoiché la siringa è sterile anche sulla superficie esterna, può essere utilizzata per l'iniezione intraarticolare anche in sala operatoria.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eA causa della sua viscosità, HYMOVIS deve essere iniettato lentamente nell'articolazione interessata con un ago sterile adeguato (18 o 20 G).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTutte le norme per la somministrazione sterile devono essere rigorosamente rispettate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eGli versamenti articolari devono essere rimossi prima dell'iniezione di HYMOVIS.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosaggio\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIn caso di artrosi articolare, un ciclo di trattamento consiste in due iniezioni somministrate a distanza di una settimana.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn caso di lesione del menisco, un ciclo di trattamento consiste in due iniezioni somministrate a distanza di due settimane.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eControindicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi dei componenti del medicinale o con infezioni o malattie cutanee nell'area del sito di iniezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAvvertenze e precauzioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIn caso di segni di infiammazione acuta, il trattamento deve essere sospeso.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sicurezza e l'efficacia di HYMOVIS nei bambini e nelle donne in gravidanza non sono state dimostrate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sicurezza e l'efficacia dell'uso di HYMOVIS contemporaneamente ad altri trattamenti intraarticolari non sono state dimostrate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa siringa è monouso; il suo contenuto deve essere iniettato in una sola articolazione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIn caso di rielaborazione e\/o riutilizzo, Fidia Farmaceutici non può garantire l'efficacia, la funzionalità, la struttura del materiale, la purezza o la sterilità del medicinale. Il riutilizzo può causare malattie, infezioni e\/o gravi lesioni al paziente o all'utilizzatore.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYMOVIS non deve essere usato dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. La data di scadenza si riferisce al prodotto conservato correttamente nella confezione originale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYMOVIS non deve essere usato se la confezione è aperta o danneggiata.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTenere i medicinali fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEffetti collaterali\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNel sito di iniezione possono comparire effetti collaterali localizzati come dolore, gonfiore\/versamento, sensazione di calore e arrossamento. Tali sintomi sono generalmente lievi e di natura transitoria.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eReazioni infiammatorie più marcate sono state descritte in associazione a iniezioni intraarticolari di ialuronato.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCome per ogni trattamento intraarticolare, in rari casi può verificarsi un'artrite settica se non si rispettano le precauzioni generali di sterilità per l'iniezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInterazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto non deve essere usato insieme a disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario, poiché l'ialuronato di sodio esaidilamide può precipitare in loro presenza.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePer evitare potenziali interazioni, HYMOVIS non deve essere usato contemporaneamente ad altri prodotti da somministrare per via intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConservazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare nella confezione originale. Non conservare a temperature superiori a 25 °C. Non congelare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eTipo e contenuto del contenitore\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eConfezione con 1 siringa preriempita Luer Lock\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eConfezione con 2 siringhe preriempite Luer Lock\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003cp\u003eOgni siringa è dotata di un backstop ed è sigillata in una confezione blister sterilizzata con ossido di etilene.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOgni siringa contiene 3 ml di idrogel ed è sterilizzata a vapore. Il foglio illustrativo è incluso in ogni confezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProduttore:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFidia Farmaceutici S.p.A.\u003cbr\u003e\nVia Ponte della Fabbrica 3\/A\u003cbr\u003e\n35031 Abano Terme (Padova), Italia\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDistribuzione:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFidia Pharma GmbH\u003cbr\u003e\nOpladener Straße 149\u003cbr\u003e\n40789 Monheim am Rhein, Germania\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTelefono: +49 2173 8954 200\u003cbr\u003e\nFax: +49 2173 8954 100\u003cbr\u003e\nEmail: medical@fidiapharma.de\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eStato delle informazioni:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eQuesto foglio illustrativo è stato revisionato l'ultima volta nel dicembre 2015.\u003c\/p\u003e","brand":"Fidia Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879752020,"sku":"121-1","price":362.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hymovis-2x-30-ml-fidia-pharma-gmbh-stakonmed-4284658.jpg?v=1772274012"},{"product_id":"cingal-1-x-4-ml","title":"Cingal 1x 4,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879784788,"sku":"108","price":159.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/cingal-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-534019.jpg?v=1772214296"},{"product_id":"monovisc-1-x-4-ml","title":"Monovisc 1x 4,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879817556,"sku":"122","price":139.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/monovisc-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-183397.jpg?v=1772214915"},{"product_id":"orthovisc-mini-1-x-1-ml","title":"Orthovisc mini 1x 1,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879850324,"sku":"123","price":31.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/orthovisc-mini-1x-10-ml-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-6877324.jpg?v=1772274074"},{"product_id":"orthovisc-1-x-2-ml","title":"Orthovisc 1x 2,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879883092,"sku":"124","price":37.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/orthovisc-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-479783.jpg?v=1772214984"},{"product_id":"orthovisc-t-1-x-2-ml","title":"Orthovisc T 1x 2,0 ml","description":"","brand":"Plasmaconcept AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879915860,"sku":"125","price":49.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/orthovisc-t-1x-20-ml-plasmaconcept-ag-gelenkspritzen-stakonmed-3522519.jpg?v=1772274012"},{"product_id":"ostenil-mini-1-x-1-ml","title":"Ostenil mini 1x 1,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Iniezioni articolari | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1,0% ialuronato di sodio. Soluzione viscoelastica per iniezione nelle piccole articolazioni per migliorare la mobilità e alleviare il dolore nell'artrosi. Soluzione trasparente di ialuronato di sodio naturale, altamente purificato, ottenuto per fermentazione. Priva di proteine animali. Sterilizzata con calore umido. Il contenuto e la superficie esterna della siringa pre-riempita OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI sono sterili finché la barriera sterile è intatta. Solo per uso singolo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica (pH 7) contiene 10,0 mg di ialuronato di sodio, cloruro di sodio, fosfato disodico, fosfato monosodico e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e mobilità limitata dovuti a alterazioni degenerative e traumatiche delle piccole articolazioni sinoviali, ad esempio delle articolazioni faccettarie della colonna lombare, dell'articolazione trapezio-metacarpale del pollice, dell'articolazione prossimale dell'alluce e dell'articolazione temporo-mandibolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi dei componenti del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI non è raccomandato per bambini, donne in gravidanza o in allattamento, né in caso di malattie articolari infiammatorie come artrite reumatoide o morbo di Bechterew. In presenza di versamento articolare, questo deve essere ridotto prima del trattamento. Devono essere seguite le linee guida nazionali per le iniezioni intra-articolari, inclusa una scrupolosa disinfezione del sito di iniezione e altre misure per prevenire infezioni articolari. OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI deve essere iniettato con precisione nello spazio articolare, se necessario sotto controllo radiologico. Evitare iniezioni in vasi sanguigni o tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o il confezionamento sterile sono danneggiati. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l'apertura deve essere scartata, poiché la sterilità non può più essere garantita, con rischio di infezione. Non sterilizzare nuovamente, poiché ciò può danneggiare il prodotto. Non sono disponibili informazioni sull'influenza di OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI su esami diagnostici come risonanza magnetica, valutazioni cliniche o trattamenti terapeutici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e \u003cspan\u003eNon sono disponibili informazioni su incompatibilità di OSTENIL® MINI con altri dispositivi medici, farmaci per uso intra-articolare o analgesici e antinfiammatori orali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn casi molto rari (meno di 1 su 10.000 pazienti) durante o dopo l'iniezione di OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI possono verificarsi reazioni locali come dolore, sensazione di calore, arrossamento, gonfiore\/versamento articolare e tachicardia. Come per tutti i trattamenti invasivi articolari, in casi molto rari può verificarsi un'infezione. Il paziente deve essere informato su controindicazioni ed effetti collaterali prima dell'iniezione di OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSegnalazione di effetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOgni evento grave correlato al dispositivo medico deve essere segnalato al produttore TRB CHEMEDICA AG e all'autorità locale competente dell'utilizzatore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio e somministrazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIniettare OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI da 1 a 3 volte a intervalli settimanali nell'articolazione interessata. Possono essere trattate più articolazioni contemporaneamente. A seconda della gravità della patologia articolare, l'effetto positivo di un ciclo di trattamento di tre iniezioni intra-articolari può durare almeno sei mesi. L'ialuronato di sodio viene degradato in pochi giorni. Se necessario, il ciclo di trattamento può essere ripetuto. Estrarre la siringa pre-riempita dalla confezione sterile, rimuovere il cappuccio Luer Lock dalla siringa, applicare un ago adatto con attacco Luer (ad esempio 18-25 G) e fissarlo con una leggera rotazione. Rimuovere eventuali bolle d'aria dalla siringa prima dell'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltimento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltire la siringa immediatamente dopo l'uso in un contenitore di sicurezza appropriato. Non gettare la siringa pre-riempita OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI nei rifiuti domestici. Seguire le normative locali per lo smaltimento corretto del contenitore di sicurezza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e meccanismo d'azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale, che si comporta come un fluido viscoelastico grazie alla presenza di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, dove garantisce un movimento normale e indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Nelle malattie degenerative articolari, come l'osteoartrosi, la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente ridotta, compromettendo le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Ciò aumenta il carico meccanico sull'articolazione e la distruzione della cartilagine, causando dolore e limitazione della mobilità dell'articolazione interessata. L'integrazione di questo liquido sinoviale mediante iniezioni intra-articolari di acido ialuronico altamente purificato può migliorare le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale. Le proprietà lubrificanti e ammortizzanti sono aumentate e il sovraccarico meccanico dell'articolazione è ridotto. Studi clinici hanno dimostrato un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità articolare fino a sei mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare in luogo asciutto, al riparo dalla luce, a 2°C-25°C! Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 siringa pre-riempita da 10 mg\/1,0 ml, OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI in confezione sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché il database EUDAMED non sarà completamente operativo, il rapporto sulla sicurezza e prestazioni cliniche (SSCP) è disponibile al pubblico sul sito web dell'azienda www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMINI è un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo da un medico esperto e formato nelle iniezioni intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData dell'ultima modifica: 2022-04\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879948628,"sku":"126","price":19.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/ostenil-mini-1x-10-ml-mhd-30042026-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-7803995.jpg?v=1777230014"},{"product_id":"ostenil-1-x-2-ml","title":"Ostenil 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Pagina 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Siringhe articolari | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatrum ialuronato 1,0%. Soluzione viscoelastica per iniezione nello spazio articolare per migliorare la mobilità e alleviare il dolore nell'artrosi. Soluzione trasparente di natrium ialuronato naturale, altamente purificato, ottenuto per fermentazione. Privo di proteine animali. Sterilizzato con calore umido. Il contenuto e la superficie esterna della siringa pre-riempita OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e sono sterili finché la barriera sterile è intatta. Solo per uso singolo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica (pH 7) contiene 10,0 mg di natrium ialuronato, cloruro di sodio, fosfato disodico, fosfato monosodico e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e mobilità limitata del ginocchio e di altre grandi articolazioni sinoviali come anca e spalla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enon deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi dei componenti del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con OSTENIL non è raccomandato per bambini, donne in gravidanza o in allattamento, né per malattie articolari infiammatorie come artrite reumatoide o morbo di Bechterew. In presenza di versamento articolare, questo deve essere ridotto prima del trattamento. Devono essere seguite le linee guida nazionali per le iniezioni intra-articolari, inclusa una scrupolosa disinfezione del sito di iniezione e altre misure per prevenire infezioni articolari. OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003edeve essere iniettato con precisione nello spazio articolare, se necessario sotto controllo radiologico. Evitare iniezioni in vasi sanguigni o tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l'apertura deve essere scartata, poiché la sterilità non può più essere garantita, con rischio di infezione. Non sterilizzare nuovamente, poiché ciò può danneggiare il prodotto. Non ci sono informazioni su interferenze con esami diagnostici come risonanza magnetica, valutazioni cliniche o trattamenti terapeutici dovute a OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni: \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eNon sono disponibili informazioni su incompatibilità di OSTENIL con altri dispositivi medici o farmaci per uso intra-articolare o analgesici e antinfiammatori orali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn casi molto rari (meno di 1 su 10.000 pazienti) durante o dopo l'iniezione di OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epossono verificarsi reazioni locali come dolore, sensazione di calore, arrossamento, gonfiore\/versamento articolare, prurito e altre reazioni di ipersensibilità locale. Come per tutti i trattamenti invasivi articolari, in casi molto rari può verificarsi un'infezione. Non si può escludere completamente che in rari casi l'iniezione intra-articolare possa causare effetti sistemici come tachicardia, ipotensione, ipertensione, palpitazioni, nausea e difficoltà respiratorie. Queste reazioni possono verificarsi indipendentemente dalla soluzione iniettata. Prima dell'iniezione di OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eil paziente deve essere informato su controindicazioni ed effetti collaterali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSegnalazione di effetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOgni evento grave correlato al dispositivo medico deve essere segnalato al produttore TRB Chemedica AG e all'autorità locale competente dell'utilizzatore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio e somministrazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIniettare OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eda 3 a 5 volte a intervalli settimanali nell'articolazione interessata. Possono essere trattate più articolazioni contemporaneamente. A seconda della gravità della patologia articolare, l'effetto positivo di un ciclo di trattamento di cinque iniezioni intra-articolari può durare almeno sei mesi. Se necessario, il ciclo di trattamento può essere ripetuto. Estrarre la siringa pre-riempita dalla confezione sterile, rimuovere il cappuccio Luer Lock dalla siringa, applicare un ago adatto con attacco Luer (es. 18-25 G) e fissarlo con una leggera rotazione. Rimuovere eventuali bolle d'aria dalla siringa prima dell'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltimento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltire la siringa immediatamente dopo l'uso in un contenitore di sicurezza appropriato. Non gettare la siringa pre-riempita OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e nei rifiuti domestici. Seguire le normative locali per lo smaltimento corretto del contenitore di sicurezza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e meccanismo d'azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale, che si comporta come un fluido viscoelastico grazie alla presenza di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, dove garantisce un movimento normale e indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Nelle malattie degenerative articolari, come l'osteoartrosi, la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente ridotta, compromettendo le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Ciò aumenta il carico meccanico sull'articolazione e la distruzione della cartilagine, causando dolore e limitazione della mobilità dell'articolazione interessata. L'integrazione di questo liquido sinoviale mediante iniezioni intra-articolari di acido ialuronico altamente purificato può migliorare le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale. Le proprietà lubrificanti e ammortizzanti sono aumentate e il sovraccarico meccanico dell'articolazione è ridotto. Studi clinici hanno dimostrato un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità articolare fino a sei mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare in luogo asciutto e protetto dalla luce a temperature tra 2°C e 25°C! Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1, 3, 5, 100 siringhe pre-riempite da 20 mg\/2,0 ml, ciascuna siringa confezionata singolarmente in modo sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché il database EUDAMED non sarà completamente operativo, il rapporto sulla sicurezza e prestazioni cliniche (SSCP) è disponibile al pubblico sul sito web dell'azienda www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo da un medico esperto e formato nelle iniezioni intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData dell'ultima modifica: 2022-01\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355879981396,"sku":"127","price":20.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/ostenil-1x-20-ml-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-2970669.jpg?v=1777230014"},{"product_id":"ostenil-plus-1-x-2-ml","title":"Ostenil Plus 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Siringhe articolari | StakonMed\"\u003eOSTENIL\u003c\/a\u003e® PLUS\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatrum ialuronato 2,0%. Soluzione viscoelastica per iniezione nello spazio articolare per migliorare la mobilità e alleviare il dolore nell’artrosi. Soluzione trasparente di natrium ialuronato naturale, altamente purificato, ottenuto per fermentazione. Privo di proteine animali. Sterilizzato con calore umido. Il contenuto e la superficie esterna della siringa pre-riempita OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS sono sterili finché la barriera sterile è intatta. Solo per uso singolo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica (pH 7) contiene 20,0 mg di natrium ialuronato, cloruro di sodio, fosfato disodico, fosfato monosodico, mannitolo e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità del ginocchio e di altre grandi articolazioni sinoviali come anca e spalla.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi dei componenti del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl trattamento con OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS non è raccomandato per bambini, donne in gravidanza o in allattamento, né in caso di malattie articolari infiammatorie come artrite reumatoide o morbo di Bechterew. In presenza di versamento articolare, questo deve essere ridotto prima del trattamento. Devono essere seguite le linee guida nazionali per le iniezioni intra-articolari, inclusa una scrupolosa disinfezione del sito di iniezione e altre misure per prevenire infezioni articolari. OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS deve essere iniettato con precisione nello spazio articolare, se necessario sotto controllo radiologico. Evitare iniezioni in vasi sanguigni o tessuti circostanti. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o il confezionamento sterile sono danneggiati. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l’apertura deve essere scartata, poiché la sterilità non può più essere garantita, con rischio di infezione. Non sterilizzare nuovamente, poiché ciò può danneggiare il prodotto. Non ci sono attualmente informazioni su interferenze con esami diagnostici come risonanza magnetica, valutazioni cliniche o trattamenti terapeutici con OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e \u003cspan\u003eNon sono disponibili informazioni su incompatibilità di OSTENIL® PLUS con altri dispositivi medici o farmaci per uso intra-articolare o analgesici e antinfiammatori orali.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn casi molto rari (meno di 1 su 10.000 pazienti) durante o dopo l’iniezione di OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS possono verificarsi reazioni locali come dolore, sensazione di calore, arrossamento, gonfiore\/versamento articolare, prurito e altre reazioni di ipersensibilità locale. Come per tutti i trattamenti invasivi articolari, in casi molto rari può verificarsi un’infezione. Non si può escludere completamente che in rari casi l’iniezione intra-articolare possa causare effetti sistemici come tachicardia, ipotensione, ipertensione, palpitazioni, nausea e difficoltà respiratorie. Queste reazioni possono verificarsi indipendentemente dalla soluzione iniettata. Il paziente deve essere informato su controindicazioni ed effetti collaterali prima dell’iniezione di OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSegnalazione di effetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOgni evento grave correlato al dispositivo medico deve essere segnalato al produttore TRB Chemedica AG e all’autorità locale competente dell’utilizzatore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio e somministrazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIniettare OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS da 1 a 3 volte a intervalli settimanali nell’articolazione interessata. È possibile trattare più articolazioni contemporaneamente. A seconda della gravità della patologia articolare, l’effetto positivo può durare almeno sei mesi. Se necessario, il ciclo di trattamento può essere ripetuto. Estrarre la siringa pre-riempita dalla confezione sterile, rimuovere il cappuccio Luer Lock dalla siringa, applicare un ago adatto con attacco Luer (es. 18-25 G) e fissarlo con una leggera rotazione. Rimuovere eventuali bolle d’aria dalla siringa prima dell’iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltimento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltire la siringa immediatamente dopo l’uso in un contenitore di sicurezza appropriato. Non gettare la siringa pre-riempita OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS nei rifiuti domestici. Seguire le normative locali per lo smaltimento corretto del contenitore di sicurezza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e meccanismo d’azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl liquido sinoviale, che si comporta come un fluido viscoelastico grazie alla presenza di acido ialuronico, è presente in tutte le articolazioni sinoviali, dove garantisce un movimento normale e indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Nelle malattie degenerative articolari, come l’osteoartrosi, la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente ridotta, compromettendo le sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Ciò aumenta il carico meccanico sull’articolazione e la distruzione della cartilagine, causando dolore e limitazione della mobilità dell’articolazione interessata. L’integrazione di questo liquido sinoviale mediante iniezioni intra-articolari di acido ialuronico altamente purificato può migliorare le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale. Le proprietà lubrificanti e ammortizzanti sono aumentate e il sovraccarico meccanico dell’articolazione è ridotto. Studi clinici hanno dimostrato un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità articolare fino a sei mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS contiene inoltre mannitolo, un catturatore di radicali liberi che contribuisce a stabilizzare le catene di natrium ialuronato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare in luogo asciutto e protetto dalla luce a temperature tra 2°C e 25°C! Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 siringa pre-riempita da 40 mg\/2,0 ml, OSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS in confezione sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché il database EUDAMED non sarà completamente operativo, il rapporto sulla sicurezza e prestazioni cliniche (SSCP) è disponibile al pubblico sul sito web dell’azienda www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePLUS è un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo da un medico esperto e formato nelle iniezioni intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData dell’ultima modifica: 2022-01\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880014164,"sku":"128","price":57.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/260622-01_046.jpg?v=1782293663"},{"product_id":"ostenil-tendon-1-x-2-ml","title":"Ostenil Tendon 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/ostenil\" title=\"Ostenil | Siringhe articolari | StakonMed\"\u003eOSTENIL\u003c\/a\u003e® TENDINE\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNatriumialuronato 2,0 %. Soluzione viscoelastica per iniezione peritendinea o nell'involucro tendineo per migliorare la mobilità e alleviare il dolore in caso di disturbi tendinei. Soluzione trasparente di natriumialuronato naturale, altamente purificato, ottenuto per fermentazione. Privo di proteine animali. Sterilizzato con calore umido. Il contenuto e la superficie esterna della siringa pre-riempita OSTENIL® TENDINE sono sterili finché la barriera sterile è intatta. Solo per uso singolo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica (pH 7) contiene 20,0 mg di natriumialuronato, cloruro di sodio, fosfato disodico, fosfato monosodico, mannitolo e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer il trattamento del dolore e della limitazione della mobilità dei tendini \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econ o senza coinvolgimento dell'involucro tendineo come tendine d'Achille, tendine all'epicondilo \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eomerale, sovraspinato, rotuleo, peroneale, bicipite e banda ileotibiale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL® TENDINE non deve essere somministrato a pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi dei componenti del prodotto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'uso di OSTENIL® TENDINE non è raccomandato in bambini, donne in gravidanza o in allattamento e in caso di lesioni acute. Devono essere osservate le precauzioni generali per iniezioni peritendinee e nell'involucro tendineo, inclusa un'accurata disinfezione del sito di iniezione e altre misure per prevenire infezioni. OSTENIL® TENDINE deve essere iniettato correttamente nell'involucro tendineo o intorno al tendine interessato, se necessario sotto controllo di imaging. Evitare lesioni nervose e iniezioni in vasi sanguigni. Non utilizzare se la siringa pre-riempita o il confezionamento sterile sono danneggiati. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l'apertura deve essere scartata. Altrimenti la sterilità non è garantita, con rischio di infezione. Non risterilizzare, poiché ciò può danneggiare il prodotto. Non ci sono informazioni sull'influenza di OSTENIL® TENDINE su esami diagnostici come risonanza magnetica, valutazioni cliniche o trattamenti terapeutici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon sono disponibili informazioni sull'incompatibilità di OSTENIL® TENDINE con altri dispositivi medici o farmaci applicati sul tendine.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn casi molto rari (meno di 1 su 10.000 pazienti) possono verificarsi reazioni locali come formicolio, dolore, sensazione di calore, prurito, ematoma, arrossamento e gonfiore dopo l'uso di OSTENIL® TENDINE. Come per tutti i trattamenti invasivi, in casi molto rari può verificarsi un'infezione. Il paziente deve essere informato su controindicazioni ed effetti collaterali prima dell'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSegnalazione di effetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOgni evento grave correlato al dispositivo medico deve essere segnalato al produttore TRB CHEMEDICA AG e all'autorità locale competente dell'utilizzatore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio e modalità d'uso:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIniettare OSTENIL® TENDINE due volte a distanza di una settimana intorno al tendine malato o nell'involucro tendineo interessato. Possono essere trattati più tendini contemporaneamente. Studi clinici hanno mostrato una riduzione del dolore e un miglioramento della mobilità fino a dodici mesi. Il natriumialuronato viene degradato in pochi giorni. Sono possibili cicli di trattamento ripetuti se necessario. Estrarre la siringa pre-riempita dalla confezione sterile, rimuovere il cappuccio Luer-Lock, applicare un ago adatto con attacco Luer (es. 25-27 G) e fissarlo con una leggera rotazione. Rimuovere eventuali bolle d'aria prima dell'iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltimento:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSmaltire la siringa immediatamente dopo l'uso in un contenitore di sicurezza appropriato. Non gettare la siringa pre-riempita OSTENIL® TENDINE nei rifiuti domestici. Seguire le normative locali per lo smaltimento corretto del contenitore di sicurezza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e meccanismo d'azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUn tendine è una struttura robusta di tessuto connettivo fibroso, destinata a trasmettere forze dai muscoli alle ossa e a resistere alle tensioni durante la contrazione muscolare. I tendini possono essere circondati da diverse strutture: legamenti fibrosi, guaine sinoviali, guaine tendinee, borse sinoviali. Sovraccarico o errato carico possono causare infiammazioni e\/o degenerazioni tendinee, con dolore e perdita di funzione. Rendere il tendine più scorrevole può ridurre il dolore, migliorare la funzione tendinea e diminuire il rischio di aderenze.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGrazie alle sue proprietà lubrificanti e viscoelastiche, l'acido ialuronico può supportare la scorrevolezza dei tendini e il processo fisiologico di rigenerazione. Inoltre, l'acido ialuronico, grazie alla sua struttura macromolecolare a rete, riduce il passaggio libero di cellule e molecole infiammatorie. Studi clinici hanno dimostrato un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità fino a dodici mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL® TENDINE è una soluzione chiara di natriumialuronato naturale, altamente puro, ottenuto per fermentazione e privo di proteine animali. Contiene inoltre mannitolo, un catturatore di radicali liberi che contribuisce a stabilizzare le catene di natriumialuronato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare in luogo asciutto e protetto dalla luce a 2 °C - 25 °C! Non utilizzare dopo la data di scadenza indicata sulla confezione. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna siringa pre-riempita da 40 mg\/2,0 ml OSTENIL® TENDINE in confezione sterile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché il database EUDAMED non sarà pienamente operativo, il rapporto breve sulla sicurezza e prestazioni cliniche (SSCP) è disponibile al pubblico sul sito web dell'azienda www.trbchemedica.de.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOSTENIL® TENDINE è un dispositivo medico. Deve essere utilizzato solo da un medico esperto e formato in iniezioni peritendinee e nell'involucro tendineo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData dell'ultima modifica: 2022-11\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880046932,"sku":"129","price":56.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/ostenil-tendon-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-774631.jpg?v=1772215089"},{"product_id":"viscoseal-syringe-1-x-2-ml","title":"Viscoseal Siringa 1x 10,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Pagina 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eINFORMAZIONI PER L’USO \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/viscoseal\" title=\"Siringa Viscoseal | Siringhe per articolazioni | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eVISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAcido ialuronico sodico da fermentazione 0,5%. Per la sostituzione del liquido sinoviale. Siringa pronta all’uso con 10 ml di soluzione (in confezione sterile) monouso. Sterile per calore umido.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComposizione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 ml di soluzione isotonica contiene 5,0 mg di acido ialuronico sodico da fermentazione, oltre a cloruro di sodio, fosfato disodico, fosfato monosodico e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer il sollievo dal dolore, per migliorare la mobilità articolare e per un più rapido recupero della funzione articolare dopo artroscopia o lavaggio articolare nella spalla o nel ginocchio mediante rimozione del liquido di lavaggio e sostituzione del liquido sinoviale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIpersensibilità nota a uno dei componenti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon mettere in contatto VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA con oggetti disinfettati con soluzioni di sali di ammonio quaternario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEffetti collaterali:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon sono previsti effetti indesiderati se VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA viene usato secondo indicazione e rispettando le dosi prescritte. Non sono stati segnalati casi di infezioni o reazioni allergiche causate dall’uso di VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA, ma entrambi i rischi non possono essere completamente esclusi. Le controindicazioni devono essere osservate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per il dosaggio e modalità d’uso:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinché la confezione sterile non è aperta, il contenuto e la superficie della siringa pronta all’uso sono sterili. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA deve essere usata dopo aver completato l’artroscopia e il normale lavaggio articolare. Estrarre la siringa dalla confezione sterile e rimuovere il cappuccio di chiusura. Montare un ago adatto e fissarlo con una leggera rotazione, oppure collegare la siringa a un accesso già posizionato nell’articolazione. Prima dell’uso, eliminare eventuali bolle d’aria presenti nella siringa. Iniettare VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA nello spazio articolare. Questo favorisce la rimozione del liquido di lavaggio residuo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eOsservare le precauzioni generali per interventi artroscopici. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA deve essere correttamente instillata nello spazio articolare. Poiché non ci sono sufficienti dati sull’uso di acido ialuronico sodico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l’uso di VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA in questi casi non è raccomandato. Qualsiasi soluzione non utilizzata immediatamente dopo l’apertura deve essere scartata. Altrimenti la sterilità non è più garantita e ciò può comportare un rischio di infezione. Non usare se la siringa o la confezione sterile sono danneggiate. Conservare tra 2 °C e 25 °C! Rispettare la data di scadenza. Tenere fuori dalla portata dei bambini!\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCaratteristiche e modalità d’azione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL’artroscopia è una procedura comune per visualizzare, diagnosticare e trattare problemi articolari. Per garantire una visione chiara e rimuovere detriti di cartilagine, l’articolazione viene lavata durante l’artroscopia con soluzioni come soluzione fisiologica o soluzione di Ringer lattato. Ci sono indicazioni che il liquido di lavaggio residuo nell’articolazione può influenzare il metabolismo della cartilagine. Inoltre, durante l’intervento, il liquido sinoviale, che grazie al contenuto di acido ialuronico possiede particolari proprietà viscoelastiche e protettive, viene lavato via dall’articolazione. Per questo motivo, i pazienti che ottengono un miglioramento a lungo termine della funzione articolare possono avvertire subito dopo l’intervento sintomi come dolore, gonfiore e limitazione della mobilità articolare. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA è stato sviluppato per alleviare questi sintomi e favorire un recupero più rapido della funzione articolare. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA contiene una frazione altamente pura e specifica di acido ialuronico, prodotta tramite fermentazione e priva di proteine animali. L’instillazione di VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA nello spazio articolare contribuisce a rimuovere il liquido di lavaggio residuo e crea un rivestimento efficace su tutte le superfici articolari. VISCOSEAL\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eSIRINGA residuo nell’articolazione agisce come lubrificante e ammortizzatore, e la sua rete di macromolecole impedisce il passaggio libero di cellule e molecole infiammatorie attraverso lo spazio articolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConfezione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1 siringa pronta all’uso da 50 mg\/10 ml (in confezione sterile) monouso.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDa usare solo sotto controllo medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData delle informazioni: 2019-10\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"TRB Chemedica AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880505684,"sku":"147","price":56.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/viscoseal-syringe-trb-chemedica-ag-gelenkspritzen-stakonmed-610574.jpg?v=1772216199"},{"product_id":"recosyn-m-d-n-1-x-1-ml","title":"Recosyn m.d.N  1x 1,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003em.d. N\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSodio ialuronato intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pronta all'uso con idrogel di sodio ialuronato altamente purificato, ottenuto tramite fermentazione batterica senza modifiche genetiche, con alto peso molecolare, utilizzato per migliorare la viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene 1 ml di soluzione tampone fosfato acquosa fisiologica con 10 mg di sodio- \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eialuronato. L'idrogel di sodio ialuronato si trova in una soluzione debole, sterile \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzione salina isotonica e apirogena tamponata con fosfati con un pH di 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. Il volume di riempimento di una siringa pronta all'uso è di 1 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eI componenti chimici sono elencati nella tabella a destra (peso per volume in mg di sostanza per 1 ml di idrogel).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il diffuso glicosamino\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enoglykan Acido ialuronico. Questo biopolimero naturale garantisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003em.d. N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl sodio ialuronato contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di alterazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eo in combinazione con anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una grave complicanza del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie per gli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni in vasi sanguigni e tessuti circostanti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un solo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nell'articolazione trattata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. Questi sintomi possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di farmaci antidolorifici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di dolore intenso o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Subito dopo l'iniezione, è necessario evitare attività fisica intensa e seguire le altre indicazioni del medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl personale medico deve informare il paziente\u003cbr\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare ogni evento avverso o complicazione a un medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra il sodio ialuronato e i composti quaternari di ammonio come il cloruro di benzalconio, che può causare una precipitazione cristallina. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengano, o che siano stati risciacquati con soluzioni contenenti composti quaternari di ammonio come conservanti biocidi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. La zona cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di ridurre il versamento mediante aspirazione prima dell'iniezione del gel e di esaminarlo per un'eziologia batterica. L'idrogel può essere iniettato intra-articolarmente da 1 a 5 volte a intervalli di tempo stabiliti dal medico. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 1 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è stampata sul blister della siringa e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto da luce e urti, nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer uso singolo. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate. Il contenuto della siringa non è tossico né infiammabile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o di riutilizzo su altri pazienti o sullo stesso paziente in momenti diversi, le proprietà previste e la sterilità non sono garantite. Altrimenti possibili \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTrasmissione di contaminazioni materiali e patogeni dall'ambiente clinico, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'area sterile o (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito dello stato utilizzabile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 06\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880538452,"sku":"130","price":21.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-md-n-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-883596.jpg?v=1772215360"},{"product_id":"recosyn-20-1-x-2-ml","title":"Recosyn 20 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Pagina 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Iniezioni articolari | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRECOSYN\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e®\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1. Scopo d'uso\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto è un dispositivo medico per uso umano e viene iniettato intra-articolarmente nell'articolazione del ginocchio. Il dispositivo medico serve a ridurre le limitazioni funzionali, alleviare il dolore e di conseguenza migliorare la qualità della vita.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e2. Indicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicato per pazienti con artrosi femoro-tibiale sintomatica del ginocchio.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e3. Descrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto consiste in una soluzione sterile, isotonica e viscoelastica per uso intra-articolare, contenuta in una siringa pre-riempita. Ogni siringa contiene 2 ml di soluzione viscoelastica. 1 ml del prodotto contiene: 10 mg (1%) di sodio ialuronato, oltre a cloruro di sodio, monoidrogeno fosfato di sodio, acido citrico e acqua per preparazioni iniettabili. Il prodotto è fornito sterile ed è destinato esclusivamente a un uso singolo. Il prodotto viene sterilizzato a vapore nella sua confezione blister. Per la produzione del prodotto non vengono utilizzati ingredienti o materie prime di origine animale. Il prodotto non contiene principi attivi farmaceutici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e4. Modalità di somministrazione e dosaggio\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstrarre la siringa pre-riempita dal blister e svitare con cautela il cappuccio in gomma dal connettore Luer-Lock. Per le iniezioni intra-articolari si consiglia un ago 21G. Fissare l'ago al connettore Luer-Lock e bloccarlo con una leggera rotazione. Tenere la siringa durante la somministrazione come mostrato nella figura 1. Si raccomanda di somministrare tre iniezioni da 2 ml ciascuna per ginocchio a intervalli settimanali. Entrambi i ginocchi possono essere trattati contemporaneamente e i cicli di trattamento possono essere ripetuti fino a 3 iniezioni. Per evitare infezioni intra-articolari, l'iniezione deve essere eseguita in condizioni rigorosamente asettiche. Si consiglia di applicare una borsa del ghiaccio sull'articolazione trattata per 5–10 minuti dopo l'uso del prodotto per prevenire dolore, gonfiore ed emorragie.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e5. Proprietà e meccanismo d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNei pazienti con malattia articolare degenerativa (osteoartrosi), la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente compromessa. Le sollecitazioni meccaniche sull'articolazione causano la degradazione della cartilagine articolare, che a sua volta limita la mobilità articolare e provoca dolore. Le proprietà lubrificanti di questo prodotto contribuiscono a ridurre il dolore e migliorare la mobilità articolare. L'effetto del prodotto dura fino a 6 mesi dopo un ciclo di trattamento con 3 iniezioni intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Pagina 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e6. Controindicazioni e possibili interazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato nei seguenti pazienti:\u003cbr\u003ePazienti con emocromatosi, ocronosi o emofilia \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con morbo di Paget, condromatosi o sinovite villonodulare \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con artrite infiammatoria, infettiva o metabolica (artrite reumatoide, spondilite anchilosante, reumatismo dei tessuti molli...) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con disturbi della coagulazione noti o in terapia anticoagulante \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con allergia nota al prodotto o a uno dei suoi componenti \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti che necessitano di terapia steroidea continua o intermittente \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con immunodeficienza o con malattie gravi o progressive (cardiache, polmonari, epatiche, renali, ematologiche, neoplastiche o infettive) \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con stasi venosa o linfatica all'arto interessato \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con malattie cutanee o infezioni nell'area di iniezione \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e| \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003ePazienti con malattie acute o croniche gravi per le quali, a giudizio medico, l'uso del prodotto è controindicato o rappresenta un rischio aggiuntivo\u003cbr\u003eAl momento non sono disponibili informazioni su interazioni indesiderate con altre terapie intra-articolari.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e7. Effetti collaterali e reazioni avverse\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl medico deve informare il paziente sui potenziali effetti collaterali e\/o incompatibilità legate all'uso di questo prodotto, che possono manifestarsi immediatamente o a distanza di tempo dall'iniezione. Dopo l'uso possono comparire sintomi locali nell'articolazione trattata (dolore, sensazione di calore, arrossamento e gonfiore). In associazione a prodotti simili sono stati segnalati i seguenti eventi avversi: dolori articolari da lievi a moderati, in rari casi eruzioni cutanee, versamenti articolari pseudoseptici, prurito e crampi muscolari. In casi molto rari sono stati osservati anche: reazioni allergiche, shock anafilattico, emartro, flebite, reazioni infiammatorie acute gravi (SAIR), nasofaringite, rigidità articolare, tendinite, borsite, febbre, mialgie e artrite settica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl medico deve avvertire il paziente che in caso di tali eventi avversi è necessario consultare un medico il prima possibile. Tali effetti collaterali devono essere trattati adeguatamente. Le reazioni avverse correlate all'iniezione del prodotto devono essere segnalate all'azienda distributrice e\/o al produttore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Pagina 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e8. Avvertenze\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere somministrato solo da medici esperti nell'uso di iniezioni intra-articolari. Essi devono inoltre essere a conoscenza di tutti i rischi immunologici e altri rischi associati all'uso di materiali biologici. Il prodotto non deve essere usato in donne in gravidanza o in allattamento né in pazienti sotto i 18 anni, poiché non sono disponibili dati clinici in questi gruppi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare il prodotto fuori dalla vista e dalla portata dei bambini. Il prodotto è destinato a un solo uso; la siringa non deve essere in nessun caso resterilizzata. Il riutilizzo del prodotto comporta un rischio di infezione per pazienti e operatori. Non utilizzare se la confezione blister è aperta e\/o danneggiata. Non usare siringhe con cappuccio protettivo aperto o spostato nella confezione blister. Non usare dopo la data di scadenza. I pazienti devono essere incoraggiati a proteggere l'articolazione trattata per 24 ore dopo ogni iniezione (ma senza immobilizzarla completamente) per evitare sovraccarichi. Smaltire siringa, residui di prodotto e ago in un contenitore apposito dopo l'uso. Per l'iniezione si consiglia un ago 21G. La compatibilità di altri aghi con il prodotto e la siringa non è stata testata.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e9. Conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare il prodotto a temperatura ambiente (2–25 °C) e proteggerlo da gelo e umidità.\u003cbr\u003eConfezioni disponibili: 1 o 5 siringhe pre-riempite\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Pagina 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e10. Ultima revisione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e2020-01 Numero versione: Z07\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880571220,"sku":"131","price":22.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-20-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-263726.jpg?v=1772215288"},{"product_id":"recosyn-forte-n-44-1-x-2-ml","title":"Recosyn forte N 44 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eforte N\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSodio ialuronato intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pronta all'uso con idrogel di sodio ialuronato altamente purificato, ottenuto tramite fermentazione batterica senza modifiche genetiche, con alto peso molecolare, utilizzato per migliorare la viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene 1 ml di soluzione tampone fosfato acquosa e fisiologica con 22 mg di sodio\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eialuronato. L'idrogel di sodio ialuronato si trova in una debole, steri\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzione salina isotonica e apirogena tamponata con fosfati con un pH di 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. Il volume di riempimento di una siringa pronta all'uso è di 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eI componenti chimici sono elencati nella tabella a destra (peso per volume in mg di sostanza per 1 ml di idrogel).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il diffuso glicosamino\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enoglykan acido ialuronico. Questo biopolimero naturale conferisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, permette movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eforte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl sodio ialuronato contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di alterazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eo in combinazione con anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una grave complicanza del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie per gli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni in vasi sanguigni e tessuti circostanti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un solo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nell'articolazione trattata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. Queste manifestazioni possono diminuire se dopo l'iniezione si applica una borsa del ghiaccio sull'area trattata per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento può essere utile l'assunzione orale contemporanea di farmaci antidolorifici e antinfiammatori (FANS). In caso di dolore intenso o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Subito dopo l'iniezione si deve evitare un'attività fisica intensa e seguire le altre indicazioni del medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl personale medico deve informare il paziente\u003cbr\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico ogni evento avverso o complicazione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon sono ancora disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra il sodio ialuronato e i composti quaternari di ammonio come il cloruro di benzalconio, che può causare una precipitazione cristallina. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengano, né con soluzioni risciacquate che contengano composti quaternari di ammonio come conservanti biocidi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. La zona cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di ridurre il versamento mediante aspirazione prima dell'iniezione del gel e di esaminarlo per un'eziologia batterica. L'idrogel può essere iniettato intra-articolarmente da 1 a 5 volte (di solito 3) a intervalli di tempo stabiliti dal medico. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, modalità e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è stampata sulla confezione blister della siringa e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto dalla luce e dagli urti nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere osservati i simboli di avviso sulla confezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv title=\"Page 1\" class=\"page\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer uso singolo. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate. Il contenuto della siringa non è tossico né infiammabile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o di riutilizzo su altri pazienti o sullo stesso paziente in un momento diverso, le proprietà previste e la sterilità non sono garantite. Altrimenti possibili \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTrasmissione di contaminazioni materiali e patogeni dall'ambiente, dalla clinica \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'area sterile o (altri) pazienti potrebbe causare complicazioni sanitarie. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito dello stato utilizzabile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 06\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880603988,"sku":"132","price":48.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-forte-n-44-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-710157.jpg?v=1772215311"},{"product_id":"recosyn-uno-ultra-1-x-4-8-ml","title":"Recosyn Uno Ultra 1x 4,8 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUno ultra\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIaluronato di sodio intraarticolare\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene una siringa pre-riempita con idrogel di ialuronato di sodio altamente purificato, ottenuto tramite fermentazione batterica senza modifiche genetiche, con alto peso molecolare, che serve a migliorare la viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è privo di pirogeni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto contiene 1 ml di soluzione tampone fosfato acquosa fisiologica con 25 mg di Na\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003etriumialuronato. L'idrogel di ialuronato di sodio si trova in una soluzione debole, \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esoluzione salina fosfato sterile, isotonica e apirogena con un pH di 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. Il volume di riempimento di una siringa pre-riempita è di 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eI componenti chimici sono elencati nella tabella a destra (peso per volume in mg di sostanza per 1 ml di idrogel).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eComponente essenziale del liquido sinoviale sano è il diffuso glicosaminoglicano\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enoglykan Acido ialuronico. Questo biopolimero naturale garantisce viscoelasticità e, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, consente movimenti fisiologici senza dolore; inoltre nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eUno ultra \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'ossalato di sodio ialuronato contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'osteoartrite.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato in pazienti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare\u003cbr\u003e- con artrite settica\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione\u003cbr\u003e- in caso di alterazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eo in caso di utilizzo di anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico in bambini, donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una grave complicanza del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie per gli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon utilizzare se la siringa pre-riempita o il confezionamento sterile sono danneggiati.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un unico paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurante i test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nell'articolazione trattata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. Queste manifestazioni possono diminuire se, dopo l'iniezione, l'area trattata viene raffreddata con un impacco di ghiaccio per 5-10 minuti. Nei primi giorni di trattamento può essere utile l'assunzione orale concomitante di farmaci antidolorifici e antinfiammatori (FANS). In caso di dolore intenso o infiammazione, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Immediatamente dopo l'iniezione si deve evitare un'attività fisica intensa e seguire le altre indicazioni del medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl personale medico deve informare il paziente\u003cbr\u003e- sugli eventuali eventi avversi correlati al prodotto.\u003cbr\u003e- che il paziente deve comunicare al medico qualsiasi evento avverso o complicazione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFinora non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'acido ialuronico sodico e i composti quaternari di ammonio come il cloruro di benzalconio, che può causare una precipitazione cristallina. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengano, né con soluzioni risciacquate che contengano composti quaternari di ammonio come conservanti biocidi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pronta all'uso deve essere estratta dalla confezione. Rimuovere il cappuccio protettivo dalla filettatura Luer-Lock. Avvitare un ago sterile adatto sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. La zona cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di ridurre il versamento mediante aspirazione prima dell'iniezione del gel e di esaminarlo per un'eventuale eziologia batterica. L'idrogel può essere iniettato intra-articolarmente una sola volta. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non utilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 4,8 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è stampata sul blister della siringa e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto dalla luce e dagli urti, nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere rispettati i simboli di avviso sulla confezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer uso singolo. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate. Il contenuto della siringa non è tossico né infiammabile.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'uso di un prodotto da una confezione danneggiata o il riutilizzo su altri pazienti o sullo stesso paziente in momenti diversi non garantisce le proprietà previste né la sterilità. Altrimenti possibili \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTrasmissione di contaminazioni materiali e patogeni dall'ambiente, dalla clinica\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003el'uso su un altro paziente o in un altro contesto potrebbe causare complicazioni sanitarie. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito dello stato di funzionalità.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSiringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eStato delle informazioni 06\/2021\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880964436,"sku":"133","price":134.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-uno-ultra-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-680224.jpg?v=1772215382"},{"product_id":"recosyn-max-forte-n-1-x-2-ml","title":"Recosyn Max forte N 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/recosyn\" title=\"Recosyn | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSodio ialuronato intraarticolare più niacinamide\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDescrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pre-riempita contiene un idrogel di sodio ialuronato ad alto peso molecolare e altamente purificato da fermentazione batterica. Il prodotto serve a migliorare la viscosità nel tessuto connettivo intraarticolare. È stato sottoposto a sterilizzazione a vapore per prodotti iniettabili ed è apirogeno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econtiene 2 ml di soluzione tampone fosfato acquosa e fisiologica con \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e44 mg di sodio ialuronato. L'idrogel di sodio ialuronato si trova in \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003euna soluzione salina tamponata con fosfato, debole, sterile, isotonica e apirogena con un pH di 7,2 (6,8 – 7,4) in volume sufficiente per l'iniezione. Il volume di riempimento è di 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eI componenti chimici sono elencati nella tabella (peso per volume come mg di sostanza per 1 ml di idrogel):\u003cbr\u003e(a) sodio ialuronato, (b) cloruro di sodio, (c) fosfato disodico diidrogenato 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO,\u003cbr\u003e(d) diidrogenfosfato di sodio 2 H\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e2\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eO, (e) acqua per preparazioni iniettabili, (f) niacinamide\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eProprietà e modalità d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'acido ialuronico, un glicosaminoglicano diffuso, è un componente essenziale \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003efluido sinoviale sano. Questo biopolimero naturale garantisce viscoelasticità e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003econsente, grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti, movimenti fisiologici senza dolore. Inoltre, nutre la cartilagine. Il \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eIl sodio ialuronato contenuto è un sale dell'acido ialuronico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDolore e limitazione della mobilità articolare in caso di alterazioni degenerative dell'articolazione del ginocchio e di altre articolazioni sinoviali, inclusa l'artrosi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con nota ipersensibilità a uno dei componenti.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e- con infiammazione articolare.\u003cbr\u003e- con artrite settica.\u003cbr\u003e- con infezioni cutanee o malattie della pelle nell'area di iniezione.\u003cbr\u003e- in caso di limitazioni naturali o farmacologiche della coagulazione come l'emofilia o durante l'uso di anticoagulanti come Marcumar (Fenprocumone) o Coumadin (Warfarin).\u003cbr\u003ePoiché non sono disponibili dati clinici sull'uso dell'acido ialuronico nei bambini, nelle donne in gravidanza o in allattamento, l'uso in questi pazienti non è raccomandato.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePrecauzioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePoiché l'artrite settica può essere una complicanza grave del trattamento, si prega di osservare tutte le precauzioni normalmente necessarie negli interventi chirurgici. Le iniezioni dell'idrogel devono essere effettuate esattamente nella cavità articolare; evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon utilizzare se la siringa pre-riempita o la confezione sterile sono danneggiate.\u003cbr\u003eIl prodotto aperto non deve essere resterilizzato, richiuso o riutilizzato. È destinato all'uso su un solo paziente in un'unica seduta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePossibili effetti collaterali\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNei test di biocompatibilità con il prodotto non sono stati osservati effetti indesiderati. Nell'articolazione trattata possono comparire manifestazioni locali come dolore, arrossamento, sensazione di calore e gonfiore. Questi sintomi possono essere ridotti applicando un impacco di ghiaccio sull'area trattata per 5-10 minuti dopo l'iniezione. Nei primi giorni di trattamento, l'assunzione orale concomitante di analgesici e antinfiammatori (FANS) può essere utile. In caso di dolore o infiammazione intensa, il trattamento deve essere interrotto. Il trattamento delle reazioni avverse deve avvenire solo sotto la supervisione del medico curante. Subito dopo l'iniezione si deve evitare un'attività fisica intensa e seguire le altre indicazioni del medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl personale medico informa il paziente sui possibili eventi avversi correlati al prodotto e lo avverte che ogni effetto collaterale o complicazione deve essere immediatamente comunicata a un medico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eInterazioni farmacologiche e chimiche\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAttualmente non sono disponibili dati sull'incompatibilità del prodotto con altre soluzioni per uso intra-articolare.\u003cbr\u003eEsiste un'incompatibilità chimica tra l'acido ialuronico sodico e i composti quaternari di ammonio come il cloruro di benzalconio, che può causare una precipitazione cristallina. Pertanto, questo prodotto non deve mai entrare in contatto con strumenti chirurgici o altri prodotti che li contengano o che siano stati risciacquati con soluzioni contenenti composti quaternari di ammonio come conservanti biocidi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio, modalità e durata dell'applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa siringa pre-riempita deve essere estratta dalla sua confezione. Il cappuccio protettivo deve essere rimosso dalla filettatura Luer-Lock e un ago sterile adatto deve essere avvitato sulla siringa. Si consiglia l'uso di un ago monouso. L'aria deve essere evacuata dall'ago prima dell'iniezione. L'area cutanea destinata all'iniezione deve essere pulita con un antisettico topico appropriato. In caso di versamento articolare, si consiglia di effettuare l'iniezione dopo aver \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eRecosyn\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e® \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eMax forte N \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eridurre inizialmente l'efusione mediante aspirazione e analizzarla per eziologia batterica. L'idrogel può essere iniettato intra-articolarmente da 1 a 5 volte a intervalli stabiliti dal medico. Gli effetti benefici di un trattamento durano almeno 6 mesi. I cicli di trattamento possono essere ripetuti se necessario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eA seconda della quantità di riempimento, possono essere trattate più articolazioni di un paziente contemporaneamente. Il prodotto inutilizzato deve essere smaltito.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUna scatola con una siringa pronta all'uso da 2 ml.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDurata\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere utilizzato dopo la data di scadenza. La data di scadenza (mese\/anno) è stampata sul blister della siringa e sulla scatola.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere conservato asciutto tra 2° e 25°C, protetto dalla luce e dagli urti, nella confezione originale. Di conseguenza, devono essere rispettati i simboli di avviso sulla confezione.\u003cbr\u003eTenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eUtenti consigliati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDestinato esclusivamente all'uso da parte di medici.\u003cbr\u003eMonouso. Non resterilizzare. Non utilizzare o tentare di richiudere siringhe, aghi e idrogel da confezioni aperte o danneggiate.\u003cbr\u003eIl contenuto della siringa non è tossico e non infiammabile.\u003cbr\u003eIn caso di utilizzo di un prodotto da una confezione danneggiata o del riutilizzo su altri pazienti o sullo stesso paziente in un momento diverso, le proprietà previste e la sterilità non sono garantite. Altrimenti possono\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003epossono causare una possibile trasmissione di contaminazioni materiali e patogeni da \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eAmbiente, area clinica o (altri) pazienti possono subire complicazioni sanitarie. La richiusura o la resterilizzazione non costituiscono un ripristino consentito o garantito dello stato di utilizzabilità.\u003cbr\u003eLe siringhe inutilizzate e il loro contenuto non sono infettivi e possono essere smaltiti prima o dopo la data di scadenza, rispettando le normative nazionali e locali. Le siringhe e gli aghi usati devono essere trattati come rifiuti epidemiologicamente pericolosi e devono essere rispettate le normative nazionali e locali per un uso e uno smaltimento sicuri.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003erev. 03\/2022-V02 rec\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355880997204,"sku":"134","price":94.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/recosyn-max-forte-n-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-544861.jpg?v=1772215337"},{"product_id":"sportvis-1-x-1-2-ml","title":"SportVis 1x 1,2 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/sportvis\" title=\"SportVis | Gelenkspritzen | StakonMed\"\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer alleviare il dolore e ottimizzare il recupero della caviglia dopo distorsioni di primo o secondo grado.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer alleviare il dolore cronico e le limitazioni di movimento del gomito nella epicondilite laterale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePer alleviare il dolore nei pazienti con tendinopatia sintomatica della cuffia dei rotatori.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eForma farmaceutica:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè una soluzione chiara e sterile allo 1% di sodio ialuronato in soluzione salina tamponata con fosfato in una siringa pre-riempita per\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003euna serie di due iniezioni periarticolari nei tessuti molli della caviglia: un'iniezione periarticolare preferibilmente entro 48 ore dall'infortunio e una seconda iniezione periarticolare 2-3 giorni dopo la prima iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eun'iniezione periarticolare nell'area dell'epicondilo dell'omero, se necessario, seguita da una seconda iniezione una settimana dopo la prima iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eun'iniezione periarticolare di SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003enel spazio subacromiale della spalla immediatamente sopra il tendine, seguito da una seconda iniezione periarticolare 14 giorni dopo la prima iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl sodio ialuronato è un polisaccaride a catena lunga composto da \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eè costituito da unità disaccaridiche ripetute e si trova naturalmente nel corpo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl pH e l'osmolarità di SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003esono biocompatibili con i tessuti molli.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e1,2 ml di SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eTM\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, sterilizzato per filtrazione, è contenuto in una siringa monouso pronta all'uso in vetro. La siringa è confezionata in blister e scatola esterna.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio e somministrazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'iniezione periarticolare di SportVisTM deve essere eseguita solo da un professionista medico esperto in questa tecnica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDosaggio:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eun'iniezione periarticolare preferibilmente entro 48 ore dalla distorsione di primo o secondo grado della caviglia e una seconda iniezione 2-3 giorni dopo la prima iniezione. Si consiglia un ago per iniezione da 27 Gauge.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eun'iniezione periarticolare nell'area dell'epicondilo laterale dell'omero, seguita da una seconda iniezione nello stesso punto una settimana dopo la prima iniezione. Si consiglia un ago per iniezione da 27 Gauge.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eun'iniezione periarticolare di SportVis\u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003eTM \u003c\/span\u003e\u003cspan style=\"font-size: 0.875rem;\"\u003enel spazio subacromiale della spalla immediatamente sopra il tendine, seguito da una seconda iniezione periarticolare 14 giorni dopo la prima iniezione. Si consiglia un ago per iniezione da 22 Gauge.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl contenuto della siringa è sterile e deve essere iniettato con un ago di dimensioni adatte al sito di iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL’area da trattare deve essere disinfettata prima dell’iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDistorsioni della caviglia:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLe iniezioni periarticolari devono essere eseguite con un’unica puntura lungo il legamento talofibulare anteriore utilizzando punti di riferimento clinici. L’iniezione viene somministrata lungo 3 piani: antero-posteriore, mediale e laterale rispetto al punto di riferimento prossimale sul legamento.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi iniettano preferibilmente 1,2 ml di SportVisTM entro 48 ore dall’infortunio e una seconda iniezione di 1,2 ml viene somministrata 2-3 giorni dopo la prima.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEpicondilalgia laterale:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIndividuare il punto più doloroso nell’area dell’epicondilo palpando delicatamente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePosizionare l’ago con un angolo di 45 gradi rispetto al punto di massimo dolore nell’area dell’epicondilo laterale.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDopo aver inserito l’ago nella pelle, allinearlo parallelamente alla pelle e inserirlo in direzione del punto di massimo dolore sull’epicondilo laterale. Iniettare metà del contenuto mentre si ritira l’ago verso la pelle (ma senza estrarlo).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eRuotare l’ago di 180 gradi (direzione opposta) e inserire l’ago parallelamente alla pelle in direzione del punto di massimo dolore sull’epicondilo laterale. Iniettare il contenuto rimanente mentre si ritira l’ago verso l’esterno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstrarre l’ago dalla pelle.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFlettere ed estendere il gomito cinque volte, quindi ruotarlo cinque volte verso l’interno e verso l’esterno.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTendinopatia della cuffia dei rotatori:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFar assumere al paziente una posizione eretta, con il braccio rilassato lungo il fianco e ruotato verso l’esterno. Per guidare l’iniezione si consiglia di utilizzare una sonda ecografica posizionata lateralmente sulla spalla, orientata verso il piano del tendine del sovraspinato. Localizzare acromion, tubercolo maggiore, testa omerale e spazio subacromiale. Inserire l’ago 1 cm posteriormente e 2 cm distalmente rispetto al margine antero-laterale dell’acromion nello spazio. Spingere l’ago orizzontalmente e leggermente in direzione mediale sotto il processo acromiale. Quando non si avverte resistenza al pistone, iniettare SportVisTM sopra la testa omerale nello spazio subacromiale. Evitare con cura di iniettare nel tendine.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSiringa e ago devono essere smaltiti dopo un solo utilizzo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eApplicazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM è destinato ad alleviare il dolore e ottimizzare la rigenerazione di tendini e legamenti danneggiati da lesioni acute o croniche.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM acido ialuronico sodico aumenta l'acido ialuronico naturalmente presente nei tessuti molli di tendini e legamenti danneggiati e supporta la lubrificazione e l’idratazione della zona interessata. Ciò crea un ambiente ideale per la guarigione del tessuto danneggiato. SportVisTM ha dimostrato di alleviare il dolore alla caviglia e di ottimizzare la rigenerazione dopo lesioni e distorsioni di 1° o 2° grado. Ha alleviato dolori cronici e disabilità del gomito con epicondilite laterale e i dolori di pazienti con tendinopatia sintomatica della cuffia dei rotatori.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eControindicazioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003ePazienti con nota ipersensibilità all'acido ialuronico sodico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAvvertenze e precauzioni:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM deve essere iniettato solo da personale medico esperto in questa tecnica.\u003cbr\u003eLe siringhe pre-riempite SportVisTM sono monouso. Il contenuto della siringa deve essere utilizzato per una sola iniezione. L'acido ialuronico sodico eventualmente residuo deve essere smaltito. Se una siringa viene conservata per un'iniezione successiva, c'è il rischio di contaminazione che potrebbe causare infezioni nel paziente e\/o reazioni da corpo estraneo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM non deve essere resterilizzato, poiché ciò potrebbe compromettere le prestazioni del dispositivo e causare gravi danni alla salute e alla sicurezza del paziente.\u003cbr\u003eSportVisTM non deve essere iniettato nei vasi sanguigni, poiché l'acido ialuronico sodico potrebbe ostruire i vasi, causando embolia o infarto.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEvitare l'iniezione diretta in legamenti e tendini, poiché può causare una lacerazione. L'uso di una sonda ecografica per guidare l'iniezione riduce questo rischio.\u003cbr\u003eNon iniettare nei tessuti molli dei pazienti se nell'area di iniezione è presente infiammazione, infezione o segni di malattia cutanea acuta o cronica. L'acido ialuronico è prodotto mediante fermentazione di \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eStreptococcus equi \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003eProdotto e accuratamente purificato. Tuttavia, il professionista sanitario deve considerare i rischi immunologici e altri potenziali rischi associati all'iniezione di qualsiasi materiale biologico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCome per ogni intervento periarticolare, esiste il rischio di infezione nel sito di iniezione.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon ci sono prove di sicurezza di SportVisTM durante la gravidanza e l'allattamento nell'uomo.\u003cbr\u003eLa sicurezza e l'efficacia di SportVisTM nei bambini sotto i 18 anni non sono state studiate.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSportVisTM non deve essere iniettato in un ematoma. Siringa e ago devono essere smaltiti dopo un solo utilizzo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSeguire le linee guida nazionali o locali per l'uso sicuro e lo smaltimento degli aghi per iniezione. In caso di ferita, consultare immediatamente un professionista sanitario.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNon utilizzare se la confezione è danneggiata. Non utilizzare dopo la data di scadenza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eReazioni indesiderate:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLieve eritema che si risolve nel tempo. In caso di iniezioni periarticolari possono verificarsi dolore temporaneo, gonfiore, infiammazione, pustole e alterazioni del colore. Raramente possono manifestarsi febbre, mal di testa, nausea, edema, versamenti e prurito cutaneo, che possono o meno essere associati a SportVisTM.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIncompatibilità:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa compatibilità di SportVisTM con altre sostanze per iniezione periarticolare non è stata testata. Pertanto, non si raccomanda di mescolare o somministrare contemporaneamente con altre sostanze per iniezione periarticolare.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservazione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare a una temperatura compresa tra 2 °C e 25 °C.\u003cbr\u003eNon congelare. Proteggere dalla luce.\u003cbr\u003eNon utilizzare se la confezione sterile è danneggiata. Non utilizzare dopo la data di scadenza.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 2\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eCodice versione:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eZ07\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eData:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eMarzo 2020\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Recordati Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355881029972,"sku":"140","price":49.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sportvis-recordati-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-720046.jpg?v=1772215833"},{"product_id":"suplasyn-1-x-2-ml","title":"Suplasyn 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSUPLASYN® \/ SUPLASYN® 1-Shot\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSoluzione sterile di sodio ialuronato\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'acido ialuronico è un componente comune del liquido sinoviale e svolge un ruolo centrale nel mantenimento dell'ambiente fisiologico dell'articolazione.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSoluzione viscoelastica di acido ialuronico purificato a peso molecolare definito, prodotto per fermentazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna siringa pronta all'uso contiene:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN 1-Shot\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSale sodico dell'acido ialuronico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e60 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSoluzione acquosa tamponata isotonica\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 ml\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eCaratteristiche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'acido ialuronico è il prototipo di un ampio gruppo di polisaccaridi (glicosaminoglicani), componenti importanti di tutte le strutture tessutali extracellulari, inclusi cartilagine e liquido articolare (liquido sinoviale). Il principio attivo di SUPLASYN è un acido ialuronico con lunghezza di catena molecolare definita e alto grado di purezza. L'iniezione di SUPLASYN nella cavità articolare contribuisce alla normalizzazione della funzione articolare dopo la puntura articolare.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSUPLASYN e SUPLASYN 1-Shot sono indicati per il trattamento sintomatico dell'osteoartrite. SUPLASYN ha un effetto terapeutico nel trattamento del dolore e nel miglioramento della funzione articolare nell'osteoartrite. Possono essere trattate più articolazioni contemporaneamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDosaggio e modalità d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA seconda della dimensione dell'articolazione, si iniettano fino a 6 ml per via intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN:\u003c\/strong\u003e Il trattamento abituale con SUPLASYN in siringhe da 2 ml consiste in 3 iniezioni a intervalli settimanali; possono essere somministrate fino a 6 iniezioni, a seconda della gravità della patologia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN 1-Shot:\u003c\/strong\u003e Per uso singolo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere rigorosamente rispettate condizioni asettiche. I residui di acido ialuronico rimasti nelle siringhe pronte all'uso devono essere eliminati. Per utilizzare la siringa pronta, rimuovere il tappo \"Luer-Lock\", applicare un ago adatto (si consiglia 21-25 G in base alla dimensione dell'articolazione) e fissarlo ruotando delicatamente. \u003cstrong\u003eLa graduazione sull'etichetta della siringa è da considerarsi solo come indicazione orientativa.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eControindicazioni\/Precauzioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare in pazienti con nota ipersensibilità al principio attivo di SUPLASYN. Devono essere osservate le precauzioni generali e le controindicazioni per le iniezioni intraarticolari. Non iniettare per via intravascolare. SUPLASYN deve essere utilizzato solo in articolazioni prive di infiammazione o irritazione, poiché reazioni indesiderate sono più frequenti in pazienti con infiammazione o irritazione articolare preesistente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon sono disponibili dati clinici sull'uso di acido ialuronico in bambini, donne in gravidanza o in allattamento. Pertanto, SUPLASYN non deve essere impiegato in questi gruppi di pazienti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo l'iniezione di SUPLASYN, l'articolazione trattata deve essere protetta per 24-48 ore. Durante tutto il periodo di trattamento con SUPLASYN, devono essere evitate attività fisiche intense.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePuò verificarsi un dolore temporaneo e di breve durata dopo l'iniezione articolare come conseguenza dell'iniezione stessa. Nell'area dell'articolazione interessata possono comparire lievi reazioni locali quali dolore, sensazione di calore, iperemia, arrossamento, versamento, irritazioni e gonfiore\/infiammazione. In caso di tali sintomi, si consiglia di proteggere l'articolazione interessata e di applicare ghiaccio. Nella maggior parte dei pazienti questi sintomi si risolvono entro pochi giorni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn casi isolati, come espressione di ipersensibilità, reazioni locali lievi quali dolore, irritazioni, gonfiore\/infiammazione articolare e versamento possono essere più marcate e di natura più grave. In tali casi può essere necessaria un'intervento terapeutico, come ad esempio una puntura articolare. Le reazioni avverse locali possono essere accompagnate da reazioni sistemiche quali febbre, brividi o reazioni circolatorie e, in rari casi, possono verificarsi reazioni anafilattiche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn casi estremamente rari sono stati osservati rash cutanei\/prurito, orticaria, infiammazione della membrana sinoviale (sinovite) e calo della pressione sanguigna dopo l'iniezione di SUPLASYN. L'uso deve essere interrotto in caso di reazioni avverse. SUPLASYN non deve essere utilizzato con strumenti sterilizzati in soluzioni di sali di ammonio quaternario.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAvvertenze\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare se la confezione blister è danneggiata. Uso riservato ai medici. Solo per uso singolo. I residui nella siringa devono essere eliminati. Il riutilizzo comporta rischio di contaminazione e\/o infezione o infezione incrociata tra pazienti.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfezioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConfezione con 1 siringa pronta all'uso da 2 ml o 6 ml.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare le confezioni tra 4 °C e 25 °C. \u003cstrong\u003eProteggere dal gelo.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrima dell'iniezione, riscaldare a temperatura ambiente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eData di redazione delle informazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebbraio 2010\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVersione delle informazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrima edizione\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProduttore\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBioniche Teo.\u003cbr\u003eInverin, Co. Galway, Irlanda.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Bioniche Pharma Group Limited, Irlanda\u003cbr\u003e+49 (0)9306 904463\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCE 0473\u003c\/p\u003e","brand":"Mylan Teoranta","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355881062740,"sku":"141","price":24.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/suplasyn-mylan-teoranta-gelenkspritzen-stakonmed-708382.jpg?v=1772215985"},{"product_id":"synocrom-1-x-2-ml","title":"Synocrom 1x 2,0 ml","description":"\u003cdiv class=\"page\" title=\"Pagina 1\"\u003e\n\u003cdiv class=\"section\"\u003e\n\u003cdiv class=\"layoutArea\"\u003e\n\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003eIstruzioni per l'uso di \u003ca href=\"https:\/\/stakonmed.de\/collections\/synocrom\" title=\"Synocrom | Iniezioni articolari | StakonMed\"\u003eSynocrom\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e1. Scopo e campo di applicazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto è un dispositivo medico per uso umano e viene iniettato nelle articolazioni sinoviali (ginocchio, anca, caviglia e spalla) per ripristinare le proprietà viscoelastiche naturali del liquido sinoviale (viscosupplementazione). È indicato per il trattamento del dolore e della mobilità limitata dovuti a modificazioni degenerative o traumatiche nelle articolazioni sinoviali (osteoartrosi).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e2. Descrizione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto consiste in una soluzione sterile, isotonica e viscoelastica per uso intra-articolare e si presenta in una siringa pre-riempita. Ogni siringa contiene 2 ml di soluzione viscoelastica. 1 ml del prodotto contiene: 10 mg (1%) di sodio ialuronato oltre a cloruro di sodio, monofosfato di sodio, acido citrico e acqua per preparazioni iniettabili. Il prodotto è fornito sterile ed è destinato esclusivamente a un uso singolo. Il prodotto viene sterilizzato a vapore nella sua confezione blister (barriera sterile). Per la produzione del prodotto non vengono utilizzati ingredienti o materie prime di origine animale. Il prodotto non contiene principi attivi farmaceutici.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e3. Modalità di somministrazione e dosaggio\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEstrarre la siringa pre-riempita dal contenitore sterile, svitare con cautela il cappuccio in gomma dal connettore Luer-Lock, applicare un ago adatto e fissarlo con una leggera rotazione. Tenere la siringa durante la somministrazione come mostrato nella figura 1. A seconda della dimensione dell'articolazione, possono essere somministrati fino a 2 ml intra-articolari. Per il ginocchio si raccomandano da 3 a 5 iniezioni del prodotto a intervalli settimanali. Per anca, caviglia e spalla possono essere necessarie da 1 a 5 iniezioni; il numero di applicazioni dovrebbe essere deciso in base all'esperienza clinica e al miglioramento ottenuto nel paziente. Possono essere trattate più articolazioni contemporaneamente e i cicli di trattamento possono essere ripetuti. Per evitare infezioni intra-articolari, l'iniezione deve essere eseguita in condizioni rigorosamente asettiche. Si consiglia di applicare una borsa del ghiaccio sull'articolazione trattata per 5–10 minuti dopo l'uso del prodotto per prevenire dolore e gonfiore.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e4. Proprietà e meccanismo d'azione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNei pazienti con malattia articolare degenerativa (osteoartrosi), la viscoelasticità del liquido sinoviale è significativamente compromessa. Ciò porta a un carico meccanico sull'articolazione e alla degradazione della cartilagine articolare, causando limitazione del movimento articolare e dolore. Le proprietà lubrificanti e ammortizzanti di questo prodotto contribuiscono alla riduzione del dolore e al miglioramento della mobilità articolare. Dopo un ciclo di trattamento di tre-cinque iniezioni intra-articolari, questo effetto può durare diversi mesi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e5. Controindicazioni e possibili interazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto non deve essere usato in pazienti con nota ipersensibilità a uno qualsiasi degli ingredienti. Poiché questo prodotto viene iniettato intra-articolarmente, i pazienti con artrite batterica devono essere esclusi dal trattamento per evitare possibili complicazioni. Attualmente non sono disponibili informazioni su interazioni indesiderate con altre terapie somministrate intra-articolarmente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e6. Effetti collaterali e eventi indesiderati\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eDopo l'applicazione possono verificarsi sintomi locali nell'articolazione trattata (dolore, sensazione di calore, arrossamento e gonfiore). In associazione a prodotti simili sono stati segnalati i seguenti eventi indesiderati: dolori articolari da lievi a moderati, in rari casi eruzioni cutanee, versamenti articolari asettici, prurito e crampi muscolari. In casi molto rari sono stati osservati inoltre i seguenti eventi indesiderati: reazioni allergiche, shock anafilattico, emartro, flebite, pseudosepsi, reazioni infiammatorie acute gravi (SAIR), nasofaringite, rigidità articolare, tendinite, borsite, febbre e mialgie.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e7. Avvertenze\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eIl prodotto deve essere somministrato solo da medici esperti nell'uso di iniezioni intra-articolari. Essi devono inoltre essere familiari con tutti i rischi immunologici e altri rischi associati all'uso di materiali biologici. Il prodotto non è stato studiato in donne in gravidanza né in bambini\/adolescenti sotto i 18 anni. Tenere il prodotto fuori dalla vista e dalla portata dei bambini. Il prodotto è destinato esclusivamente a un uso singolo; la siringa non deve essere resterilizzata dopo l'uso. Il riutilizzo del prodotto comporta un possibile rischio di infezione per pazienti e operatori. Non utilizzare se la barriera sterile (confezione blister) è aperta e\/o danneggiata. Non utilizzare siringhe il cui cappuccio protettivo nella confezione sterile (blister) sia aperto o spostato. Non utilizzare dopo la data di scadenza. I pazienti devono essere incoraggiati a proteggere l'articolazione trattata per 24 ore dopo ogni iniezione (ma senza immobilizzarla completamente) per evitare sovraccarichi.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e8. Conservazione\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eConservare il prodotto a temperatura ambiente (2–25 °C) e proteggerlo da gelo e umidità. Formati confezione: 1, 3, 5 o 50 siringhe pre-riempite\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e9. Data delle informazioni\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e05\/2015\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"Croma-Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47355881095508,"sku":"143","price":19.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/260622-01_040.jpg?v=1782293136"},{"product_id":"curavisc","title":"Curavisc 1x 2,0 ml","description":"\u003ch3\u003eCuravisc®\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNatriumhyaluronat E.P.\u003cbr\u003eSoluzione viscoelastica allo 1,0%\u003cbr\u003eSoluzione sterile per iniezione intraarticolare\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposizione:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e1 siringa pre-riempita da 2 ml (Curavisc®) soluzione per iniezione contiene: 20 mg di Natriumhyaluronat (Curavisc®) (ottenuto per fermentazione) oltre a cloruro di sodio, monofosfato di sodio, difosfato di sodio e acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicazioni:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDolore e disfunzione in caso di danni degenerativi e traumatici delle articolazioni sinoviali.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuravisc® può essere utilizzato in grandi articolazioni, come ginocchio, anca e spalla, nonché in piccole articolazioni, come le articolazioni faccettarie della colonna vertebrale, l'articolazione trapezio-metacarpale del pollice, le articolazioni interfalangee delle dita e delle dita dei piedi, l'articolazione metatarso-falangea dell'alluce e l'articolazione temporo-mandibolare.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eControindicazioni e precauzioni:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl prodotto non deve essere somministrato a pazienti con ipersensibilità accertata ai componenti della soluzione iniettabile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNei pazienti con ipersensibilità nota ai farmaci è necessaria particolare cautela.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuravisc® contiene come principio attivo il Natriumhyaluronat altamente puro ottenuto per fermentazione. In rari casi isolati non si possono escludere reazioni allergiche alle frazioni proteiche neutre.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere osservate le precauzioni generalmente richieste per le iniezioni intraarticolari. Curavisc® deve essere iniettato esattamente nella cavità articolare. Sono da evitare iniezioni nei vasi sanguigni e nei tessuti circostanti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePoiché non sono disponibili esperienze cliniche sull'uso di ialuronato nei bambini, durante la gravidanza e l'allattamento, nonché nelle malattie articolari infiammatorie come l'artrite reumatoide o la spondilite anchilosante (M. Bechterew), il trattamento con Curavisc® non è raccomandato in questi casi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn presenza di versamento articolare si consiglia di ridurlo mediante aspirazione, riposo e applicazione di impacchi di ghiaccio. Se necessario, si possono considerare anche iniezioni di corticosteroidi. Il trattamento con Curavisc® può essere iniziato due o tre giorni dopo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEffetti collaterali:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNell'articolazione trattata con Curavisc® possono comparire sintomi locali ai margini come dolore, sensazione di calore, arrossamento della pelle (flush) e gonfiore. L'applicazione di un impacco di ghiaccio per cinque-dieci minuti sull'articolazione trattata riduce la comparsa di questi sintomi.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInterazioni con altri prodotti:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAttualmente non sono disponibili informazioni su interazioni e intolleranze di Curavisc® con altre soluzioni per uso intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'assunzione concomitante di un analgesico orale o di un farmaco antinfiammatorio nei primi giorni di trattamento può migliorare ulteriormente la sintomatologia.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDosaggio e modalità d'uso:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCuravisc® viene iniettato una volta alla settimana nell'articolazione interessata, per un minimo di tre e un massimo di cinque volte. Possono essere trattate più articolazioni contemporaneamente. A seconda della gravità del danno articolare, l'effetto benefico di un ciclo di trattamento di cinque iniezioni intraarticolari può durare per mesi. L'efficacia di un ciclo di trattamento con meno di tre iniezioni non è dimostrata. Se necessario, possono essere somministrati cicli di trattamento ripetuti a intervalli non inferiori a sei mesi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEstrarre la siringa pre-riempita dalla confezione blister. Rimuovere il cappuccio e applicare immediatamente un ago adatto alla dimensione dell'articolazione (ad esempio 19 o 21 G). Prima dell'iniezione, eliminare eventuali bolle d'aria dalla siringa.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAvvertenze:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa soluzione iniettabile nella siringa è sterile. Per protezione durante la conservazione e il trasporto, la siringa pre-riempita è confezionata in blister e scatola. La superficie esterna della siringa è pulita ma non sterile.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe la siringa pre-riempita o la confezione blister risultano danneggiate, la siringa non deve essere utilizzata.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurante la somministrazione deve essere rigorosamente rispettata la tecnica asettica.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaratteristiche e meccanismo d'azione:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'ialuronato, responsabile della viscoelasticità del liquido sinoviale (sinovia), è presente nella sinovia di tutte le articolazioni, in particolare in quelle grandi portanti, dove la sinovia garantisce il normale movimento indolore grazie alle sue proprietà lubrificanti e ammortizzanti. Inoltre, la sinovia è responsabile dell'apporto nutritivo alla cartilagine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn caso di disturbi degenerativi articolari, come l'artrosi, la viscoelasticità della sinovia è notevolmente ridotta, con conseguente diminuzione delle funzioni lubrificanti e ammortizzanti. A causa dell'aumento del carico meccanico sull'articolazione, la distruzione della cartilagine aumenta, causando dolore e mobilità limitata dell'articolazione interessata. L'integrazione della sinovia mediante somministrazione intraarticolare di Curavisc®, che contiene Natriumhyaluronat privo di proteine aviari e ad alto grado di purezza, può migliorare le proprietà viscoelastiche della sinovia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn questo modo si migliorano le proprietà lubrificanti e ammortizzanti della sinovia e si riducono i sovraccarichi meccanici delle articolazioni. Di norma, dopo un ciclo di trattamento di cinque iniezioni intraarticolari si può ottenere un sollievo dal dolore e un miglioramento della mobilità della durata fino a sei mesi.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfezione:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e1 siringa pre-riempita da 2 ml (Curavisc®) soluzione sterile per iniezione\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicazioni per la conservazione:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare tra +2 °C e +25 °C. Non utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza!\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDa usare solo sotto controllo medico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini!\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProduttore:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ecurasan AG\u003cbr\u003eLindigstraße 4\u003cbr\u003e63801 Kleinostheim\u003cbr\u003eGermania\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eData delle informazioni:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e01\/2021\u003c\/p\u003e","brand":"Curasan AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849339273556,"sku":"109","price":15.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/curavisc-1x-20-ml-curasan-ag-gelenkspritzen-stakonmed-9774421.jpg?v=1772274023"},{"product_id":"hyalone","title":"HyalOne 1x 4,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSoluzione di sale sodico dell'acido ialuronico per iniezione intraarticolare\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSiringa pronta all'uso 60 mg\/4 ml\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescrizione del prodotto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALONE® è una soluzione sterile, apirogena e viscoelastica di sale sodico dell'acido ialuronico, ottenuta tramite fermentazione batterica da una frazione ad alto peso molecolare. L'acido ialuronico, un polisaccaride della famiglia dei glicosaminoglicani, si trova in molti tessuti umani, come la cartilagine o il liquido sinoviale; viene continuamente rilasciato nella cavità articolare e rappresenta un componente principale della sinovia, conferendole la caratteristica viscosità ed elasticità. Queste proprietà sono essenziali per le funzioni lubrificanti e ammortizzanti che il liquido sinoviale svolge nell'articolazione sana, proteggendo cartilagine e tessuti molli da lesioni meccaniche. In caso di danni traumatici o degenerativi alle articolazioni, si verifica un'insufficiente fornitura di acido ialuronico alla sinovia e una perdita di viscosità. Ciò porta a un deterioramento della funzione articolare e a sintomi dolorosi. Numerosi dati in letteratura dimostrano che le proprietà viscoelastiche della sinovia possono essere ripristinate mediante somministrazione intraarticolare di acido ialuronico, con conseguente riduzione del dolore e miglioramento della mobilità articolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrincipio attivo: sale sodico dell'acido ialuronico 1,5%. Altri componenti: cloruro di sodio, dodecaidrato di fosfato di sodio bibasico, diidrato di fosfato di sodio monobasico, acqua per preparazioni iniettabili.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALONE® è un sostituto temporaneo della sinovia per pazienti con artropatia degenerativa o meccanica dell'anca o del ginocchio, che causa una modificazione funzionale della sinovia senza sinovite acuta.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIstruzioni per il dosaggio e modalità di somministrazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'applicazione deve essere effettuata esclusivamente da medici qualificati.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDevono essere rispettate tutte le norme di asepsi e la tecnica di iniezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePrima dell'iniezione di HYALONE®, rimuovere eventuale essudato.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDopo la prima somministrazione, possono essere necessari ulteriori trattamenti per mantenere l'efficacia della terapia. Ciò dipende dal singolo paziente. Iniettare HYALONE® con un ago sterile adeguato (es. 18 – 20 G).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePer l'applicazione nell'articolazione dell'anca si consiglia un'iniezione guidata da ecografia. Nel caso di applicazione al ginocchio, ciò non è necessario.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa superficie esterna della siringa è sterile, rendendo il prodotto idoneo all'uso in sala operatoria.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eControindicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eHYALONE® non deve essere somministrato a pazienti con ipersensibilità accertata ai componenti del prodotto, né in presenza di infezioni o malattie cutanee nell'area di iniezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNon ci sono controindicazioni note per il trattamento ripetuto.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eAvvertenze e precauzioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eStudi preclinici su animali da laboratorio indicano che il prodotto non presenta tossicità riproduttiva o dello sviluppo. HYALONE® non è stato testato in donne in gravidanza. Non utilizzare se la confezione è danneggiata.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eNon utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza indicata sulla confezione.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa data di scadenza si riferisce alla conservazione del prodotto nella confezione originale a una temperatura non superiore a 25°C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eHYALONE® è monouso; dopo l'uso, la siringa deve essere smaltita secondo le normative vigenti nel paese di utilizzo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSi tratta di una siringa monouso, quindi deve essere utilizzata esclusivamente su un singolo paziente. La siringa pronta all'uso deve essere eliminata immediatamente dopo l'applicazione, anche se la soluzione iniettabile non è stata completamente utilizzata.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSe il prodotto viene ricondizionato e\/o riutilizzato, Fidia Farmaceutici non può garantire l'efficacia, la funzionalità, la struttura del materiale, la purezza o la sterilità del prodotto. Il riutilizzo può causare malattie, infezioni e\/o gravi lesioni al paziente. Lo smaltimento della siringa pronta all'uso deve avvenire secondo le normative nazionali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEffetti indesiderati\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eOccasionalmente possono comparire dolore locale, gonfiore, sensazione di calore e arrossamento nel sito di iniezione. Questi sintomi sono generalmente lievi e temporanei.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eReazioni infiammatorie più intense, come quelle talvolta associate a cristalli di pirofosfato di sodio, sono state occasionalmente descritte in relazione a iniezioni intraarticolari di ialuronato.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eCome per ogni trattamento intraarticolare, in rari casi può verificarsi artrite settica se non vengono rispettate le precauzioni generali per le iniezioni o se il sito di iniezione non è asettico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eInterazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare HYALONE® insieme a disinfettanti contenenti sali di ammonio quaternario, poiché l'acido ialuronico può precipitare in loro presenza. Per evitare possibili interazioni, HYALONE® non deve essere somministrato contemporaneamente ad altri farmaci da somministrare intraarticolarmente.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConservazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare a temperatura non superiore a 25°C.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConfezione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eOgni siringa è confezionata in blister e sterilizzata con ossido di etilene. Una siringa contiene 60 mg di sale sodico dell'acido ialuronico in 4 ml di soluzione, sterilizzata a vapore.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eProduttore\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFidia Farmaceutici S.p.A. - Via Ponte della Fabbrica 3\/A - 35031 Abano Terme (Padova) Italia\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePer ulteriori informazioni contattare Fidia Pharma GmbH, Germania:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTelefono: +49 2173 8954 200 - Fax: +49 2173 8954 100 - Email: medical@fidiapharma.de\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eData delle informazioni:\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAprile 2012\u003c\/p\u003e","brand":"Fidia Pharma GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849352380756,"sku":"121","price":121.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/hyalone-1x-40-ml-fidia-pharma-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-9117331.jpg?v=1772274014"},{"product_id":"sinogel","title":"Sinogel 1x 3,0 ml      (MHD 31.07.2026)","description":"\u003ch2\u003eSINOGEL® 3 ml – Istruzioni per l'uso\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eDescrizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'osteoartrite (OA) è una malattia degenerativa cronica caratterizzata da un danno progressivo alla cartilagine articolare, riduzione dello spazio articolare, rimodellamento dell'osso subcondrale, formazione di osteofiti marginali e sinovite. Una terapia ottimale per l'OA consiste in un'iniezione intraarticolare di acido ialuronico esogeno, che può alleviare i sintomi grazie al ripristino delle proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl sale sodico dell'acido ialuronico è formato da catene ripetitive di unità disaccaridiche di N-acetilglucosamina e glucuronato di sodio ed è un componente essenziale del liquido sinoviale, dove agisce come lubrificante articolare sotto sforzo di taglio e come ammortizzatore sotto pressione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml è costituito da una soluzione salina tamponata di acido ialuronico altamente purificato ad alto peso molecolare e condroitina sodica di origine biotecnologica. L'acido ialuronico utilizzato nel dispositivo medico è ottenuto tramite fermentazione e non è stato modificato chimicamente. Ciò garantisce un'ottima tollerabilità.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eScopo d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml, con la sua formula speciale e l'elevata concentrazione di glicosaminoglicani (GAG), appartiene alla nuova generazione di trattamenti intraarticolari ed è stato sviluppato specificamente per la viscosupplementazione delle grandi articolazioni, per le quali si raccomanda un grande volume di soluzione con un'alta concentrazione di acido ialuronico senza elevata viscosità. Grazie a un trattamento speciale e brevettato della soluzione, le catene di acido ialuronico e condroitina sodica presenti nel prodotto interagiscono tra loro conferendo alla soluzione proprietà reologiche, con valori di viscosità inferiori rispetto all'acido ialuronico puro alla stessa concentrazione.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicazioni d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml è indicato per dolori o limitazioni del movimento dovuti a malattie degenerative, disturbi post-traumatici o alterazioni articolari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml è un dispositivo medico per ripristinare le proprietà fisiologiche e reologiche del liquido sinoviale nelle articolazioni colpite da artrosi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml ripristina le proprietà viscoelastiche del liquido sinoviale, allevia il dolore e favorisce il recupero della mobilità articolare.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDestinatari e utilizzatori\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml è indicato per adulti di entrambi i sessi e deve essere somministrato solo da personale qualificato mediante iniezione intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSINOGEL® 3 ml è un medicinale soggetto a prescrizione medica.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml consiste in una siringa pronta all'uso contenente 3 ml di soluzione e include i seguenti componenti:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eComponente funzionale\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eQuantità\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIaluronato di sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e72 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSodio condroitin solfato\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e48 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eAltri componenti\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eQuantità\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCloruro di sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e21,000 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFosfato monosodico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,135 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFosfato disodico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,48 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAcqua per preparazioni iniettabili\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eq.s. 3,0 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eDosaggio\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSi consiglia di effettuare 1 infiltrazione per ciclo di trattamento. La necessità e la frequenza con cui il ciclo di trattamento può essere ripetuto devono essere valutate dal medico considerando il rapporto rischio-beneficio per ciascun paziente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfezioni disponibili\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml è disponibile in confezioni contenenti 1 siringa pronta all'uso (72,0 mg di sale sodico dell'acido ialuronico e 48,0 mg di sodio condroitin solfato in 3 ml di soluzione fisiologica tamponata con cloruro di sodio) e un ago 21G x 1½” (0,8 x 40 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIl contenuto della siringa è sterile e privo di pirogeni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSiringa pronta all'uso sterilizzata a vapore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAgo sterilizzato con ossido di etilene.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProduttore: Terumo Europe N. V. – Interleuvenlaan 40 – 3001 Leuven, Belgio\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIstruzioni per l'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrima di iniettare SINOGEL® 3 ml, aspirare eventuali versamenti articolari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSvitare con cautela il cappuccio della siringa, tenendo fermo il collo del raccordo Luer-Lock tra le dita e facendo particolare attenzione a non toccare l'apertura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvvitare saldamente l'ago 21G (incluso nella confezione) sul collo del raccordo Luer-Lock della siringa fino a percepire una leggera pressione, per garantire una tenuta ermetica e prevenire perdite di liquido durante la somministrazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIniettare SINOGEL® 3 ml a temperatura ambiente e in condizioni rigorosamente asettiche. Per la viscosupplementazione dell'artrosi dell'anca si consiglia di eseguire l'iniezione sotto controllo ecografico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIniettare SINOGEL® 3 ml solo nello spazio sinoviale.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDopo l'applicazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCompilare la scheda impianto e consegnarla al paziente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNota: compilare una scheda impianto per ogni siringa pre-riempita utilizzata nel trattamento (cioè 1 siringa pre-riempita = 1 scheda impianto compilata).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa scheda impianto si trova nella scatola; per rimuoverla procedere come segue:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eAprire la scatola di SINOGEL® 3 ml.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRimuovere tutte le confezioni blister con le siringhe pre-riempite dalla scatola.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRimuovere la scheda impianto dalla scatola. Premere delicatamente verso il basso l'area bordata di blu sulla confezione esterna (retro), facendo attenzione a non romperla.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eIstruzioni per la compilazione della scheda impianto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCompilare i campi contrassegnati con i seguenti simboli con le informazioni indicate:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eNome del paziente o ID paziente\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eData del trattamento\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNome e indirizzo della struttura sanitaria impiantante\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNome del medico\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eAvvertenze\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eIl contenuto della siringa pre-riempita è sterile. La siringa è contenuta in una confezione blister sigillata.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa superficie esterna della siringa non è sterile.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare il dispositivo medico dopo la data di scadenza riportata sulla confezione.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare il dispositivo medico se la confezione è aperta o danneggiata, poiché la sterilità del prodotto potrebbe essere compromessa.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eL'iniezione deve essere effettuata su una zona di pelle sana.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare in donne in gravidanza o in allattamento.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare in pazienti con malattie autoimmuni.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon iniettare per via intravascolare. Non iniettare al di fuori della cavità articolare, nel tessuto sinoviale o nella capsula articolare.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon somministrare SINOGEL® 3 ml in presenza di un forte versamento articolare.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon resterilizzare. Il dispositivo medico è monouso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon riutilizzare per evitare rischi di contaminazione.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConservare a temperatura ambiente sotto i 25 °C e lontano da fonti di calore. Non congelare.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDopo l'apertura, il dispositivo medico deve essere utilizzato immediatamente e smaltito dopo l'uso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSINOGEL® 3 ml è indicato per pazienti adulti. Tenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare SINOGEL® 3 ml in caso di nota ipersensibilità o allergie a uno dei componenti del prodotto.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDopo l'iniezione, istruire il paziente a evitare qualsiasi attività fisica intensa e a riprendere le sue normali attività solo dopo alcuni giorni.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProteggere dalla luce solare.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLe bolle d'aria presenti non compromettono le proprietà del prodotto.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003ePrecauzioni per l'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon mescolare il dispositivo medico con disinfettanti come sali di ammonio quaternario o clorexidina, poiché ciò può causare la precipitazione del prodotto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInterazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAttualmente non sono note interazioni tra SINOGEL® 3 ml e farmaci\/altre terapie. Tuttavia, in caso di uso concomitante di farmaci o altre terapie, consultare il medico per ulteriori informazioni.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEffetti collaterali\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'infiltrazione extraarticolare di SINOGEL® 3 ml può causare effetti indesiderati locali.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurante l'uso di SINOGEL® 3 ml possono comparire sintomi come dolore, sensazione di calore, arrossamenti o gonfiori nel sito di iniezione. Questi disturbi secondari possono essere alleviati applicando del ghiaccio sull'articolazione trattata e di solito si risolvono rapidamente. I medici devono assicurarsi che i pazienti li informino di tutti gli effetti indesiderati che possono insorgere dopo il trattamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn caso di evento avverso, informare il produttore o l'autorità competente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSovradosaggio\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRispettare la dose indicata e consultare il medico o l'ospedale più vicino in caso di effetti collaterali dovuti a sovradosaggio.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eControindicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOGEL® 3 ml non deve essere iniettato in presenza di un'articolazione infetta o fortemente infiammata o se il paziente presenta una malattia cutanea o infezione nell'area del sito di iniezione.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDurata\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDurata: 36 mesi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa data di scadenza indica la durata massima del dispositivo medico.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSmaltimento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon smaltire il prodotto nell'ambiente dopo l'uso. Seguire le normative locali per lo smaltimento del prodotto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRapporto riassuntivo sulla sicurezza e le prestazioni cliniche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon il seguente link è possibile scaricare il rapporto riassuntivo sulla sicurezza e le prestazioni cliniche (Summary of Safety and Clinical Performance, SSCP):\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/summary-of-safety-and-clinical-performance.html\u003cbr\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/sscp-area-riservata.html\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eData dell'ultima revisione del foglio illustrativo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebbraio 2023\u003c\/p\u003e","brand":"IBSA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849374204244,"sku":"136","price":109.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sinogel-1x-30-ml-ibsa-gelenkspritzen-stakonmed-4474722.jpg?v=1772274022"},{"product_id":"sinovial-hl-64","title":"Sinovial HL 64 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml – Istruzioni per l'uso\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eDescrizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl sale sodico dell'acido ialuronico è formato da catene ripetitive di unità disaccaridiche di N-acetilglucosamina e sodio glucuronato ed è un componente essenziale del liquido sinoviale, che conferisce a questo particolari proprietà viscoelastiche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml è costituito da una soluzione salina tamponata con acido ialuronico ad alto peso molecolare (H-HA) e a basso peso molecolare (L-HA).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'acido ialuronico ad alto e basso peso molecolare utilizzato nel dispositivo medico è ottenuto tramite fermentazione e non è stato modificato chimicamente. Ciò garantisce un'ottima tollerabilità.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInoltre, le catene di acido ialuronico con peso molecolare differente contenute in SINOVIAL® HL 64 2 ml interagiscono tra loro grazie a un trattamento specifico e brevettato della soluzione, conferendo a SINOVIAL® HL 64 2 ml proprietà reologiche uniche che permettono di somministrare concentrazioni più elevate di acido ialuronico mantenendo la stessa viscosità della soluzione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLe catene di acido ialuronico con peso molecolare differente offrono una maggiore resistenza all'enzima ialuronidasi, poiché questo enzima non riconosce la conformazione di questi complessi ad alto peso molecolare. Perciò SINOVIAL® HL 64 2 ml è più adatto per applicazioni in vivo nei tessuti.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eScopo d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml con la sua formula speciale appartiene alla più recente generazione di trattamenti intraarticolari. SINOVIAL® HL 64 2 ml è un dispositivo medico progettato per ripristinare le proprietà fisiologiche e reologiche del liquido sinoviale nelle articolazioni colpite da artrosi. SINOVIAL® HL 64 2 ml riduce il dolore articolare e favorisce il recupero della mobilità articolare associata. Dati clinici hanno dimostrato che SINOVIAL® HL 64 2 ml in combinazione con la laserterapia può migliorare la sintomatologia associata alla tendinopatia.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAree di applicazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml è indicato per dolori o limitazioni di movimento dovuti a malattie degenerative (ad esempio artrosi), disturbi post-traumatici associati a dolori articolari acuti e cronici nelle articolazioni grandi e piccole.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDestinatari e utilizzatori\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml è indicato per adulti di entrambi i sessi e deve essere somministrato solo da personale qualificato tramite iniezione intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL è costituito da una siringa pre-riempita da 1 o 2 ml di soluzione con i seguenti ingredienti:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003eComponente\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eVolume siringa 1 ml\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eVolume siringa 2 ml\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIaluronato di sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16 mg (H-HA) + 16 mg (L-HA)\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e32 mg (H-HA) + 32 mg (L-HA)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eCloruro di sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8,000 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e16,000 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFosfato di sodio\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,205 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,410 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eAcqua per preparazioni iniettabili\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eq.s. 1,0 ml\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eq.s. 2,0 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eDosaggio\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSi consiglia di effettuare 1 infiltrazione a settimana, massimo 3 infiltrazioni per ciclo di trattamento. L'opportunità e la frequenza con cui il ciclo di trattamento può essere ripetuto devono essere valutate dal medico considerando il rapporto rischio-beneficio per ogni paziente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfezioni disponibili\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml è disponibile in confezioni con 1 siringa pre-riempita nei seguenti volumi:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSiringa pre-riempita da 1 ml (16 mg (H-HA) + 16 mg (L-HA) sale sodico dell'acido ialuronico in 1 ml di soluzione fisiologica tamponata con cloruro di sodio) e un ago 21G x 1½” (0,8 x 40 mm).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSiringa pre-riempita da 1 ml (16 mg (H-HA) + 16 mg (L-HA) sale sodico dell'acido ialuronico in 1 ml di soluzione fisiologica tamponata con cloruro di sodio) e due aghi: 1 ago 22 G x 1½” (0,7 x 40 mm); 1 ago 29 G x ½ TW (0,3 x 12 mm).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSiringa pre-riempita da 2 ml (32 mg (H-HA) + 32 mg (L-HA) sale sodico dell'acido ialuronico in 2 ml di soluzione fisiologica tamponata con cloruro di sodio) e un ago 21G x 1½” (0,8 x 40 mm).\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eIl contenuto della siringa è sterile e privo di pirogeni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSiringa pre-riempita sterilizzata a vapore.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAghi sterilizzati con ossido di etilene.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eProduttore: Terumo Europe N. V. – Interleuvenlaan 40 – 3001 Leuven, Belgio\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIstruzioni per l'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrima di iniettare SINOVIAL® HL 64 2 ml, aspirare eventuali versamenti articolari.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSvitare con cautela il cappuccio della siringa, tenendo fermo il collo di chiusura Luer-Lock tra le dita e facendo particolare attenzione a non toccare l'apertura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAvvitare saldamente l'ago 21G (incluso nel kit) sul collo di chiusura Luer-Lock della siringa fino a sentire una leggera pressione, per garantire una tenuta ermetica e prevenire perdite di liquido durante la somministrazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIniettare SINOVIAL® HL 64 2 ml a temperatura ambiente e in condizioni rigorosamente asettiche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIniettare SINOVIAL® HL 64 2 ml nel cavo sinoviale dell'articolazione o nella guaina del tendine\/area peritendinea secondo necessità medica.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDopo l'applicazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCompilare la scheda dell'impianto e consegnarla al paziente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNota: compilare una scheda impianto per ogni siringa pre-riempita utilizzata per il trattamento (cioè 1 siringa pre-riempita = 1 scheda impianto compilata).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa scheda impianto si trova nella scatola; per rimuoverla, procedere come segue:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eAprire la scatola di SINOVIAL® HL 64 2 ml.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRimuovere tutte le confezioni blister con le siringhe pre-riempite dalla scatola.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRimuovere la scheda impianto dalla scatola. Premere delicatamente verso il basso l'area bordata di blu sulla confezione esterna (retro), facendo attenzione a non romperla.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003ch3\u003eIstruzioni per la compilazione della scheda impianto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCompilare i campi contrassegnati con i seguenti simboli con le informazioni indicate:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eNome del paziente o ID paziente\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eData del trattamento\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNome e indirizzo della struttura sanitaria impiantante\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNome del medico\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eAvvertenze\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eIl contenuto della siringa pre-riempita è sterile. La siringa e gli aghi sono confezionati in un blister sigillato.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa superficie esterna della siringa non è sterile.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare SINOVIAL® HL 64 2 ml dopo la data di scadenza indicata sulla confezione.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare SINOVIAL® HL 64 2 ml se la confezione è aperta o danneggiata, poiché la sterilità del prodotto potrebbe essere compromessa.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eL'iniezione deve essere effettuata su una zona di pelle sana.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare in donne in gravidanza o in allattamento.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon utilizzare in pazienti con malattie autoimmuni.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon iniettare per via intravascolare. Non iniettare al di fuori della cavità articolare, nel tessuto sinoviale o nella capsula articolare.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon somministrare SINOVIAL® HL 64 2 ml in presenza di un forte versamento articolare.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon resterilizzare. Il dispositivo medico è monouso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNon riutilizzare per evitare rischi di contaminazione.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eConservare a temperatura ambiente sotto i 25 °C e lontano da fonti di calore. Non congelare.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDopo l'apertura, SINOVIAL® HL 64 2 ml deve essere utilizzato immediatamente e smaltito dopo l'uso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml è indicato per pazienti adulti.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDopo l'iniezione, istruire il paziente a evitare qualsiasi attività fisica intensa e a riprendere le normali attività solo dopo alcuni giorni.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLe bolle d'aria presenti non influenzano le proprietà del prodotto.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml non utilizzare in caso di nota ipersensibilità o allergie a uno dei componenti del prodotto.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003ePrecauzioni per l'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon mescolare SINOVIAL® HL 64 2 ml con disinfettanti come sali di ammonio quaternario o clorexidina, poiché ciò può causare la precipitazione del prodotto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eInterazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSulla base dei dati in vitro finora disponibili, non sono note interazioni chimico-fisiche o biologiche tra SINOVIAL® HL 64 2 ml e piastrine ricche di plasma (PRP) utilizzate per il trattamento infiltrativo endoarticolare dell'osteoartrite.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAttualmente non sono note interazioni tra SINOVIAL® HL 64 2 ml e farmaci\/altre terapie. In caso di uso concomitante di farmaci o altre terapie, consultare il medico per ulteriori informazioni.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEffetti collaterali\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'infiltrazione extraarticolare di SINOVIAL® HL 64 2 ml può causare effetti indesiderati locali.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDurante l'uso di SINOVIAL® HL 64 2 ml possono comparire sintomi come dolore, sensazione di calore, arrossamenti o gonfiori nel sito di iniezione. Questi disturbi secondari possono essere alleviati applicando del ghiaccio sulla zona trattata e di solito si risolvono spontaneamente. I medici devono assicurarsi che i pazienti siano informati su tutti gli effetti indesiderati che possono insorgere dopo il trattamento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn caso di evento avverso, informare il produttore o l'autorità competente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSovradosaggio\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eRispettare la dose indicata e consultare il medico o l'ospedale più vicino in caso di effetti collaterali dovuti a sovradosaggio.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eControindicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSINOVIAL® HL 64 2 ml non deve essere iniettato in presenza di un'articolazione infetta o fortemente infiammata o se il paziente presenta una malattia cutanea o un'infezione nell'area del sito di iniezione.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDurata\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDurata: 36 mesi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa data di scadenza indica la durata massima del dispositivo medico.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eSmaltimento\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon smaltire il prodotto nell'ambiente dopo l'uso. Seguire le normative locali per lo smaltimento del prodotto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eRapporto riassuntivo sulla sicurezza e le prestazioni cliniche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon il seguente link è possibile scaricare il rapporto riassuntivo sulla sicurezza e le prestazioni cliniche (Summary of Safety and Clinical Performance, SSCP):\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/summary-of-safety-and-clinical-performance.html\u003cbr\u003ehttps:\/\/www.ibsa.it\/en\/chi-siamo\/sscp-area-riservata.html\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eData dell'ultima revisione del foglio illustrativo\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebbraio 2023\u003c\/p\u003e","brand":"IBSA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849393176916,"sku":"137","price":97.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sinovial-hl-64-1x-20-ml-ibsa-gelenkspritzen-stakonmed-3381160.jpg?v=1772274014"},{"product_id":"sinovial-16","title":"Sinovial 16 1x 2,0 ml","description":"","brand":"IBSA","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849410478420,"sku":"138","price":14.85,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/sinovial-16-1x-20-ml-ibsa-gelenkspritzen-stakonmed-3177906.jpg?v=1772274013"},{"product_id":"suplasyn-1-shot-60","title":"Suplasyn 1 Shot 60 1x 6,0 ml","description":"\u003ch2\u003eSUPLASYN® \/ SUPLASYN® 1-Shot\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSoluzione sterile di sodio ialuronato\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eL'acido ialuronico è un componente comune del liquido sinoviale e svolge un ruolo centrale nel mantenimento dell'ambiente fisiologico dell'articolazione.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSoluzione viscoelastica di acido ialuronico purificato a peso molecolare definito, prodotto per fermentazione.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna siringa pronta all'uso contiene:\u003c\/p\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003eSUPLASYN 1-Shot\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSale sodico dell'acido ialuronico\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e60 mg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSoluzione acquosa tamponata isotonica\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2 ml\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6 ml\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch3\u003eCaratteristiche\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eL'acido ialuronico è il prototipo di un ampio gruppo di polisaccaridi (glicosaminoglicani), componenti importanti di tutte le strutture tessutali extracellulari, inclusi cartilagine e liquido articolare (liquido sinoviale). Il principio attivo di SUPLASYN è un acido ialuronico con lunghezza di catena molecolare definita e alto grado di purezza. L'iniezione di SUPLASYN nella cavità articolare contribuisce alla normalizzazione della funzione articolare dopo la puntura articolare.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIndicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSUPLASYN e SUPLASYN 1-Shot sono indicati per il trattamento sintomatico dell'osteoartrite. SUPLASYN ha un effetto terapeutico nel trattamento del dolore e nel miglioramento della funzione articolare nell'osteoartrite. Possono essere trattate più articolazioni contemporaneamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDosaggio e modalità d'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA seconda della dimensione dell'articolazione, si iniettano fino a 6 ml per via intraarticolare.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN:\u003c\/strong\u003e Il trattamento abituale con SUPLASYN in siringhe da 2 ml consiste in 3 iniezioni a intervalli settimanali; possono essere somministrate fino a 6 iniezioni, a seconda della gravità della patologia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eSUPLASYN 1-Shot:\u003c\/strong\u003e Per uso singolo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDevono essere rigorosamente rispettate condizioni asettiche. I residui di acido ialuronico rimasti nelle siringhe pronte all'uso devono essere eliminati. Per utilizzare la siringa pronta, rimuovere il tappo \"Luer-Lock\", applicare un ago adatto (si consiglia 21-25 G in base alla dimensione dell'articolazione) e fissarlo ruotando delicatamente. \u003cstrong\u003eLa graduazione sull'etichetta della siringa è da considerarsi solo come indicazione orientativa.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eControindicazioni\/Precauzioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eNon utilizzare in pazienti con nota ipersensibilità al principio attivo di SUPLASYN. Devono essere osservate le precauzioni generali e le controindicazioni per le iniezioni intraarticolari. Non iniettare per via intravascolare. SUPLASYN deve essere utilizzato solo in articolazioni prive di infiammazione o irritazione, poiché reazioni indesiderate sono più frequenti in pazienti con infiammazione o irritazione articolare preesistente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNon sono disponibili dati clinici sull'uso di acido ialuronico in bambini, donne in gravidanza o in allattamento. Pertanto, SUPLASYN non deve essere impiegato in questi gruppi di pazienti.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDopo l'iniezione di SUPLASYN, l'articolazione trattata deve essere protetta per 24-48 ore. Durante tutto il periodo di trattamento con SUPLASYN, devono essere evitate attività fisiche intense.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePuò verificarsi un dolore temporaneo e di breve durata dopo l'iniezione articolare come conseguenza dell'iniezione stessa. Nell'area dell'articolazione interessata possono comparire lievi reazioni locali quali dolore, sensazione di calore, iperemia, arrossamento, versamento, irritazioni e gonfiore\/infiammazione. In caso di tali sintomi, si consiglia di proteggere l'articolazione interessata e di applicare ghiaccio. Nella maggior parte dei pazienti questi sintomi si risolvono entro pochi giorni.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn casi isolati, come espressione di ipersensibilità, reazioni locali lievi quali dolore, irritazioni, gonfiore\/infiammazione articolare e versamento possono essere più marcate e di natura più grave. In tali casi può essere necessaria un'intervento terapeutico, come ad esempio una puntura articolare. Le reazioni avverse locali possono essere accompagnate da reazioni sistemiche quali febbre, brividi o reazioni circolatorie e, in rari casi, possono verificarsi reazioni anafilattiche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIn casi estremamente rari sono stati osservati rash cutanei\/prurito, orticaria, infiammazione della membrana sinoviale (sinovite) e calo della pressione sanguigna dopo l'iniezione di SUPLASYN. L'uso deve essere interrotto in caso di reazioni avverse. SUPLASYN non deve essere utilizzato con strumenti sterilizzati in soluzioni di sali di ammonio quaternario.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAvvertenze\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eTenere fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare se la confezione blister è danneggiata. Uso riservato ai medici. Solo per uso singolo. I residui nella siringa devono essere eliminati. Il riutilizzo comporta rischio di contaminazione e\/o infezione o infezione incrociata tra pazienti.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eConfezioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConfezione con 1 siringa pronta all'uso da 2 ml o 6 ml.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eIstruzioni per la conservazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare le confezioni tra 4 °C e 25 °C. \u003cstrong\u003eProteggere dal gelo.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePrima dell'iniezione, riscaldare a temperatura ambiente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eData di redazione delle informazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFebbraio 2010\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eVersione delle informazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePrima edizione\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eProduttore\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eBioniche Teo.\u003cbr\u003eInverin, Co. Galway, Irlanda.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e© Bioniche Pharma Group Limited, Irlanda\u003cbr\u003e+49 (0)9306 904463\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCE 0473\u003c\/p\u003e","brand":"Mylan Teoranta","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849421750612,"sku":"142","price":117.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/suplasyn-1-shot-60-1x-60-ml-mylan-teoranta-gelenkspritzen-stakonmed-5649656.jpg?v=1772274022"},{"product_id":"synolis-va-40-80","title":"Synolis VA 40\/80 1x 2,0 ml","description":"\u003ch2\u003eIstruzioni per l'uso di SYNOLIS VA\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescrizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA è una soluzione viscoelastica, sterile, apirogena, isotonica, tamponata, di sodio ialuronato al 2%. Il sodio ialuronato utilizzato in SYNOLIS VA è ottenuto mediante fermentazione batterica e presenta un alto peso molecolare medio (PM) di 2 MDa. SYNOLIS VA ha un pH neutro compreso tra 6,8 e 7,4, simile a quello del liquido sinoviale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eUna alta concentrazione e un alto peso molecolare del sodio ialuronato insieme a un poliolo (sorbitolo), che limita la degradazione, conferiscono a questa soluzione viscoelastica la capacità di ripristinare le proprietà di lubrificazione e assorbimento degli urti delle articolazioni, simili a quelle del liquido sinoviale sano. SYNOLIS VA agisce ripristinando le proprietà fisiologiche e viscoelastiche del liquido sinoviale, progressivamente perse durante lo sviluppo dell'osteoartrite (OA). SYNOLIS VA allevia così il dolore locale e il disagio causati dall'OA sintomatica e migliora la mobilità delle articolazioni sinoviali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntroduzione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA è disponibile in due formati di confezione. Ogni scatola contiene 1 siringa, etichette per la tracciabilità e un foglio illustrativo. A ogni prodotto è allegata una scheda impianto destinata al paziente, da compilare da parte del medico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003esiringa di vetro pre-riempita con 2 ml di gel viscoso e antidolorifico.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003esiringa di vetro pre-riempita con 4 ml di gel viscoso e antidolorifico.\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePer 1 ml:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSodio Ialuronato\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSorbitolo\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e40 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSoluzione salina tamponata q.s.p.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e1 ml\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eProcedura di sterilizzazione: calore umido.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA è indicato per il trattamento dell'osteoartrite sintomatica (OA) per alleviare il dolore e migliorare la mobilità dopo alterazioni degenerative nelle articolazioni sinoviali:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eArticolazione del ginocchio\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003eArticolazioni del ginocchio e dell'anca\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eQuesto trattamento è indicato per pazienti che non hanno risposto a terapie conservative non farmacologiche e a semplici analgesici e\/o FANS, oppure che presentano intolleranza a semplici analgesici e\/o FANS.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl trattamento deve essere adattato in base alle condizioni radiologiche e fisiche del paziente (punteggio Kellgren-Lawrence, dolore e mobilità). I dati clinici disponibili hanno dimostrato l'efficacia di diversi schemi di iniezione a seconda della gravità dell'osteoartrite:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSchema di iniezione \/ gravità della malattia\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravità da lieve a moderata\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravità da moderata a grave\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 iniezione di SYNOLIS VA 40\/80\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 iniezione di SYNOLIS VA 80\/160\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e3 iniezioni di SYNOLIS VA 40\/80 a intervalli di 1 settimana ciascuna\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003ePuò essere effettuata un'iniezione aggiuntiva di SYNOLIS VA se i sintomi dell'OA si ripresentano o per mantenere il trattamento locale del dolore e la funzionalità articolare. Nei pazienti che rispondono al trattamento, si prevede tuttavia che il beneficio duri almeno sei mesi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl periodo prima della ripetizione del trattamento dipende anche dall'esperienza del medico e\/o dalla gravità della malattia.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA deve essere iniettato nella cavità sinoviale da un medico formato per iniezioni intraarticolari (i.a.). Prima di iniettare SYNOLIS VA, devono essere adottate diverse precauzioni:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eSYNOLIS VA dovrebbe essere a temperatura ambiente al momento dell'iniezione i.a.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl sito di iniezione deve essere accuratamente disinfettato.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl medico è responsabile della scelta della dimensione dell'ago appropriata (dimensione consigliata per iniezioni nel ginocchio: 18-21 G).\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eL'ago deve essere fissato saldamente al raccordo Luer-Lock della siringa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIniettare con precisione solo nella cavità articolare.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eControindicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA non deve:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in pazienti con nota ipersensibilità o allergia a preparati di sodio ialuronato e\/o sorbitolo;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in pazienti con malattie cutanee o infezioni nel sito di iniezione;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato per via intravascolare;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in donne in gravidanza o in allattamento;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in adolescenti sotto i 18 anni.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003ePrecauzioni particolari per l'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003ePrima del trattamento, il paziente deve essere informato sul prodotto, le sue controindicazioni e i possibili effetti collaterali.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eUtilizzare SYNOLIS VA solo per le indicazioni di OA sintomatica.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIn assenza di dati clinici disponibili sulla tollerabilità e l'efficacia di SYNOLIS VA in pazienti con anamnesi di malattia autoimmune, con malattia autoimmune attiva o con condizioni fisiologiche anomale, il medico deve decidere caso per caso, in base al tipo di malattia e ai trattamenti associati, se è possibile somministrare SYNOLIS VA. Si raccomanda di sottoporre questi pazienti a un test preliminare e di non effettuare l'iniezione in caso di sviluppo della malattia. Inoltre, si consiglia un attento monitoraggio di questi pazienti dopo l'iniezione.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePrima dell'uso, verificare l'integrità della confezione interna e la data di scadenza. Non utilizzare il prodotto se la data di scadenza è superata o se la confezione è stata aperta o danneggiata.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNon travasare SYNOLIS VA in un altro contenitore né aggiungere altri componenti al prodotto.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eProcedere con cautela durante l'esecuzione dell'iniezione i.a. per evitare di iniettare al di fuori della cavità articolare intraarticolare o nella membrana sinoviale. I gel viscoelastici iniettati nell'area perisinoviale possono essere dolorosi a causa della compressione dei tessuti circostanti.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSi sconsiglia l'iniezione in un'articolazione del braccio o della gamba con significativa stasi venosa o linfatica.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSi sconsiglia l'iniezione in un'articolazione infetta o gravemente infiammata.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIn caso di versamenti articolari gravi, il medico deve decidere caso per caso se è possibile iniettare SYNOLIS VA. Il versamento deve essere aspirato prima dell'iniezione di SYNOLIS VA.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA è un prodotto monouso e pertanto non deve essere utilizzato per più pazienti e\/o più trattamenti.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl prodotto non deve essere resterilizzato.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl riutilizzo di prodotti monouso può causare infezioni poiché la sterilità viene meno. Solo il gel è sterile, non la parte esterna della siringa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA deve essere somministrato in condizioni rigorosamente asettiche.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSi consiglia al paziente di evitare sforzi fisici intensi per almeno 48 ore dopo l'iniezione.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl prodotto deve essere conservato alle condizioni di stoccaggio raccomandate.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSmaltire la siringa (e l'ago selezionato dal medico) secondo gli standard medici riconosciuti e in conformità con le normative nazionali, locali e istituzionali vigenti.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eInterazioni con altri farmaci\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEsiste una nota incompatibilità tra ialuronato di sodio e sali di ammonio quaternario come il cloruro di benzalconio. Pertanto SYNOLIS VA non deve mai entrare in contatto con tali prodotti (ad esempio alcuni disinfettanti) o con dispositivi medici o chirurgici trattati con tali prodotti. Finora non sono disponibili dati sulla compatibilità di SYNOLIS VA con altri prodotti per uso intra-articolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEffetti collaterali\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa possibilità di effetti collaterali esiste e deve essere spiegata al paziente prima del trattamento. Durante l'iniezione può verificarsi un lieve sanguinamento, che però si arresta spontaneamente una volta terminata l'iniezione. Occasionalmente, una o più delle seguenti reazioni possono manifestarsi immediatamente o con ritardo. Possono verificarsi dolori locali temporanei, edemi e\/o versamenti articolari. Queste reazioni di solito guariscono entro pochi giorni. Se questi sintomi persistono per più di una settimana o in caso di altri effetti collaterali, il paziente deve informare il medico. Il medico può prescrivere un trattamento adeguato per questi effetti indesiderati. Altri possibili effetti collaterali tipici delle iniezioni visco-supplementari includono infiammazioni, arrossamenti, gonfiori, irritazioni cutanee, reazioni allergiche e reazioni tissutali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOgni evento grave correlato al prodotto deve essere segnalato al produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui l'utilizzatore e\/o il paziente ha sede.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConservazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare a 2 °C fino a 25 °C. Proteggere dalla luce e dal freddo estremo. Il prodotto non deve essere congelato.\u003c\/p\u003e","brand":"Aptissen GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849555050836,"sku":"143-1","price":83.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synolis-va-4080-1x-20-ml-aptissen-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-2877413.jpg?v=1772274020"},{"product_id":"synolis-va-80-160","title":"Synolis VA 80\/160 1x 4,0 ml","description":"\u003ch2\u003eIstruzioni per l'uso di SYNOLIS VA\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ch3\u003eDescrizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA è una soluzione viscoelastica, sterile, apirogena, isotonica, tamponata, di sodio ialuronato al 2%. Il sodio ialuronato utilizzato in SYNOLIS VA è ottenuto mediante fermentazione batterica e presenta un alto peso molecolare medio (PM) di 2 MDa. SYNOLIS VA ha un pH neutro compreso tra 6,8 e 7,4, simile a quello del liquido sinoviale.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eUn'alta concentrazione e un alto peso molecolare del sodio ialuronato insieme a un poliolo (sorbitolo), che limita la degradazione, conferiscono a questa soluzione viscoelastica la capacità di ripristinare le proprietà di lubrificazione e assorbimento degli urti simili a quelle del liquido sinoviale sano. SYNOLIS VA agisce ripristinando le proprietà fisiologiche e viscoelastiche del liquido sinoviale, progressivamente perse durante lo sviluppo dell'osteoartrite (OA). SYNOLIS VA allevia così il dolore locale e il disagio causati dall'OA sintomatica e migliora la mobilità delle articolazioni sinoviali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIntroduzione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA è disponibile in due formati. Ogni confezione contiene 1 siringa, etichette per la tracciabilità e un foglio illustrativo. A ogni prodotto è allegata una scheda impianto destinata al paziente, da compilare da parte del medico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003esiringa di vetro pre-riempita con 2 ml di gel viscoso e antidolorifico.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003esiringa di vetro pre-riempita con 4 ml di gel viscoso e antidolorifico.\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003ch3\u003eComposizione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePer 1 ml:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSodio Ialuronato\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e20 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSorbitolo\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e40 mg\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eSoluzione salina tamponata q.s.p.\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e1 ml\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eProcedura di sterilizzazione: calore umido.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eIndicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA è indicato per il trattamento dell'osteoartrite sintomatica (OA) per alleviare il dolore e migliorare la mobilità dopo alterazioni degenerative nelle articolazioni sinoviali:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 40\/80\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eSYNOLIS VA 80\/160\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003eArticolazione del ginocchio\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003eArticolazioni del ginocchio e dell'anca\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003eQuesto trattamento è destinato a pazienti per i quali la terapia conservativa non farmacologica e i semplici analgesici e\/o FANS non hanno avuto effetto o in caso di intolleranza a semplici analgesici e\/o FANS.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eDosaggio, tipo e durata dell'applicazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIl trattamento deve essere adattato in base alle condizioni radiologiche e fisiche del paziente (punteggio Kellgren-Lawrence, dolore e mobilità). I dati clinici disponibili hanno dimostrato l'efficacia di diversi schemi di iniezione a seconda della gravità dell'osteoartrite:\u003c\/p\u003e\n\n\u003ctable\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003cth\u003eSchema di iniezione \/ gravità della malattia\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravità da lieve a moderata\u003c\/th\u003e\n      \u003cth\u003eGravità da moderata a grave\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 iniezione di SYNOLIS VA 40\/80\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e1 iniezione di SYNOLIS VA 80\/160\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr\u003e\n      \u003ctd\u003e3 iniezioni di SYNOLIS VA 40\/80 a intervalli di 1 settimana ciascuna\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\n\u003cp\u003ePuò essere effettuata un'iniezione aggiuntiva di SYNOLIS VA se i sintomi dell'OA si ripresentano o per mantenere il trattamento locale del dolore e la funzionalità articolare. Nei pazienti che rispondono al trattamento, si prevede tuttavia che il beneficio duri almeno sei mesi.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eIl periodo prima della ripetizione del trattamento dipende anche dall'esperienza del medico e\/o dalla gravità della malattia.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA deve essere iniettato nella cavità sinoviale da un medico formato per iniezioni intraarticolari (i.a.). Prima di iniettare SYNOLIS VA, devono essere adottate diverse precauzioni:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eSYNOLIS VA dovrebbe essere a temperatura ambiente al momento dell'iniezione i.a.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl sito di iniezione deve essere accuratamente disinfettato.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl medico è responsabile della scelta della dimensione dell'ago appropriata (dimensione consigliata per iniezioni nell'articolazione del ginocchio: 18-21 G).\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eL'ago deve essere fissato saldamente al raccordo Luer-Lock della siringa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIniettare con precisione solo nella cavità articolare.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eControindicazioni\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eSYNOLIS VA non deve:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in pazienti con nota ipersensibilità o allergia a preparati di sodio ialuronato e\/o sorbitolo;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in pazienti con malattie cutanee o infezioni nel sito di iniezione;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato per via intravascolare;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in donne in gravidanza o in allattamento;\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003enon deve essere iniettato in adolescenti sotto i 18 anni.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003ePrecauzioni particolari per l'uso\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003ePrima del trattamento, il paziente deve essere informato sul prodotto, le sue controindicazioni e i possibili effetti collaterali.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eUtilizzare SYNOLIS VA solo per le indicazioni di OA sintomatica.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIn assenza di dati clinici disponibili sulla tollerabilità e l'efficacia di SYNOLIS VA in pazienti con anamnesi di malattia autoimmune, con malattia autoimmune attiva o con condizioni fisiologiche anomale, il medico deve decidere caso per caso, in base al tipo di malattia e ai trattamenti concomitanti, se è possibile somministrare SYNOLIS VA. Si raccomanda di sottoporre questi pazienti a un test preliminare e di non effettuare l'iniezione in caso di sviluppo della malattia. Inoltre, si consiglia un attento monitoraggio di questi pazienti dopo l'iniezione.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003ePrima dell'uso, verificare l'integrità della confezione interna e la data di scadenza. Non utilizzare il prodotto se la data di scadenza è superata o se la confezione è stata aperta o danneggiata.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eNon travasare SYNOLIS VA in un altro contenitore né aggiungere altri componenti al prodotto.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eProcedere con cautela durante l'esecuzione dell'iniezione i.a. per evitare di iniettare al di fuori della cavità articolare intraarticolare o nella membrana sinoviale. I gel viscoelastici iniettati nell'area perisinoviale possono essere dolorosi a causa della compressione dei tessuti circostanti.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSi sconsiglia l'iniezione in un'articolazione del braccio o della gamba con significativa stasi venosa o linfatica.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSi sconsiglia l'iniezione in un'articolazione infetta o gravemente infiammata.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIn caso di versamenti articolari gravi, il medico deve decidere caso per caso se è possibile iniettare SYNOLIS VA. Il versamento deve essere aspirato prima dell'iniezione di SYNOLIS VA.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA è un prodotto monouso e pertanto non deve essere utilizzato per più pazienti e\/o più sedute di trattamento.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl prodotto non deve essere resterilizzato.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl riutilizzo di prodotti monouso può causare infezioni poiché la sterilità viene meno. Solo il gel è sterile, non la superficie esterna della siringa.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSynolis VA deve essere somministrato in condizioni rigorosamente asettiche.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSi consiglia al paziente di evitare sforzi fisici intensi per almeno 48 ore dopo l'iniezione.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eIl prodotto deve essere conservato alle condizioni di stoccaggio raccomandate.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eSmaltire la siringa (e l'ago selezionato dal medico) secondo gli standard medici riconosciuti e in conformità con le normative nazionali, locali e istituzionali vigenti.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\n\u003ch3\u003eInterazioni con altri farmaci\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eÈ nota un'incompatibilità tra ialuronato di sodio e sali di ammonio quaternario come il cloruro di benzalconio. Pertanto SYNOLIS VA non deve mai entrare in contatto con tali prodotti (ad esempio alcuni disinfettanti) o con dispositivi medici o chirurgici trattati con tali prodotti. Finora non sono disponibili dati sulla compatibilità di SYNOLIS VA con altri prodotti per uso intra-articolare.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eEffetti collaterali\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa possibilità di effetti collaterali esiste e deve essere spiegata al paziente prima del trattamento. Durante l'iniezione può verificarsi un lieve sanguinamento, che però si arresta spontaneamente una volta terminata l'iniezione. Occasionalmente, una o più delle seguenti reazioni possono manifestarsi immediatamente o con ritardo. Possono verificarsi dolori locali temporanei, edemi e\/o versamenti articolari. Queste reazioni di solito guariscono entro pochi giorni. Se questi sintomi persistono per più di una settimana o in caso di altri effetti collaterali, il paziente deve informare il medico. Il medico può prescrivere un trattamento adeguato per questi effetti indesiderati. Altri possibili effetti collaterali tipici delle iniezioni visco-supplementari includono infiammazioni, arrossamenti, gonfiori, irritazioni cutanee, reazioni allergiche e reazioni tissutali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eOgni evento grave correlato al prodotto deve essere segnalato al produttore e all'autorità competente dello Stato membro in cui l'utilizzatore e\/o il paziente ha sede.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch3\u003eConservazione\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eConservare a 2 °C fino a 25 °C. Proteggere dalla luce e dal freddo estremo. Il prodotto non deve essere congelato.\u003c\/p\u003e","brand":"Aptissen GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":51849577333076,"sku":"143-2","price":159.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/synolis-va-80160-1x-40-ml-aptissen-gmbh-gelenkspritzen-stakonmed-7125871.jpg?v=1772274014"},{"product_id":"renehavis","title":"RenehaVis 1x 1,4 ml","description":"","brand":"MDT Int‘l s.a.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":53999822733652,"sku":"135","price":195.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/renehavis-1x-14-ml-originalprodukt-mdt-intl-sa-stakonmed-2169910.jpg?v=1774495632"},{"product_id":"kiomedine-one-1x-3-0-ml","title":"KioMedine One 1x 3,0 ml (MHD 31.01.2027)","description":"","brand":"Aptissen GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":55853743538516,"sku":"121-2","price":133.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0786\/8756\/8212\/files\/260622-01_001.jpg?v=1782290789"}],"url":"https:\/\/stakonmed.com\/it\/collections\/bestseller-gelenkspritzen.oembed","provider":"StakonMed","version":"1.0","type":"link"}